"في الثامنة" - Traduction Arabe en Français

    • huit ans
        
    La première que j'ai entendu parler du Fantôme, j'avais huit ans. Open Subtitles عندما سمعت عن الشبح لأول مرة كنت في الثامنة
    Je le savais a peine moi même. Il est mort quand j'avais huit ans. Open Subtitles بالكاد أعرف هذا أيضاً مات و أنا في الثامنة من عمري
    Récemment, un colon israélien a intentionnellement cogné un garçon de huit ans et l'a renversé, en toute impunité. UN وفي الآونة الأخيرة، تعمَّد مستوطن إسرائيلي دهس طفل في الثامنة من عمره، وأفلت من العقاب على نحو صارخ.
    Le couple a deux enfants, une fille de huit ans et un fils de deux ans, qui est né au Canada et a la nationalité canadienne. UN وله وزوجته طفلان، ابنة في الثامنة من العمر وابن في الثانية من العمر مولود في كندا ويحمل الجنسية الكندية.
    Je te défie de trouver un enfant de huit ans volant des bonbons. Open Subtitles وأتحداك أن تجدي طفل في الثامنة العمر يسرق الحلوى
    Naturellement, ils ont divorcé quand j'avais huit ans. Open Subtitles في الحقيقة والدي طلقها عندما كنت في الثامنة
    Elle n'a que huit ans. Les enfants ne sont pas encore méchants. Open Subtitles إنها في الثامنة فقط، الأطفال لم يصبحوا لئيمين بعد.
    Quand j'avais huit ans, moi et ma sœur sommes allés vivre chez nos grands-parents, pendant environ deux ans. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة ذهبت، أنا وأختي ذهبنا للعيش مع جدتي لنعيش لبضع سنوات
    Tu crois que papa n'a rien dit et nous a abandonnés parce que tu n'as pas plaqué un autre joueur âgé de huit ans lors d'une partie il y a cinq ans ? Open Subtitles هل تعتقد أن ابي لم يقل شيئاً عندما ذهب بأعتراضك فتى في الثامنة قبل خمس سنوات ؟
    J'ai veillé sur toi depuis que tu as huit ans. Open Subtitles كنت احميك منذ كنتِ في الثامنة من عمرك
    Elle m'a mit au travail au don de sang quand j'ai eu huit ans. Open Subtitles وقد كلّفتني بالعمل كناقل دم عندما كنتُ في الثامنة.
    Quand j'avais huit ans, j'ai mendié assez d'argent pour acheter mon premier seau d'huîtres. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة طلبت ما يكفي من مال لأشتري أول دلو محار ..
    Une fois, quand j'avais huit ans... les ennemis de mon père sont venus chez nous. Open Subtitles ذات مرة، عندما كنت في الثامنة أعداء أبي أتوا لمنزلنا
    J'ai vu une fille se noyer quand j'avais huit ans. - Où ça ? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل أنني رأيت فتاة و هي تغرق عندما كنت في الثامنة من عمري ؟
    Je n'avais que huit ans. Ça a transformé ma vie. Open Subtitles لقد كنت في الثامنة فقط ذلك اليوم غير حياتي للأبد
    On a dû me ramener de Zambie aux États-Unis pour trois mois de traitement à l'âge de huit ans. Open Subtitles أضطروا أن يشحنوني من زامبيا إلى الولايات المتحدة لثلاثة شهور عندما كنت في الثامنة الحمى الروماتزمية كادت أن تقتلني
    Auquel votre tante et votre oncle vous avez emmené quand vous aviez huit ans. Open Subtitles شبح الرجل الذي ضايقك بعد حفلة شواء عيد الفصح عمك وعمتك أخذاك إليها عندما كنت في الثامنة
    Donc, Gary Bryman était un garçon de huit ans. Open Subtitles غاري برايمان كان صبيا في الثامنة من عمره
    Matthew a huit ans, Katie presque six... et Beth n'a que neuf mois. Open Subtitles ماثيو في الثامنة من عمره وكاتي تكاد تبلغ السادسة وعمر بيث تسعة أشهر فحسب
    Elle a huit ans, elle aime faire des colliers à partir d'emballages de chewing-gum. Open Subtitles إنها في الثامنة وهوايتها المفضلة أن تعمل عقودا بأغلفة العلكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus