La première que j'ai entendu parler du Fantôme, j'avais huit ans. | Open Subtitles | عندما سمعت عن الشبح لأول مرة كنت في الثامنة |
Je le savais a peine moi même. Il est mort quand j'avais huit ans. | Open Subtitles | بالكاد أعرف هذا أيضاً مات و أنا في الثامنة من عمري |
Récemment, un colon israélien a intentionnellement cogné un garçon de huit ans et l'a renversé, en toute impunité. | UN | وفي الآونة الأخيرة، تعمَّد مستوطن إسرائيلي دهس طفل في الثامنة من عمره، وأفلت من العقاب على نحو صارخ. |
Le couple a deux enfants, une fille de huit ans et un fils de deux ans, qui est né au Canada et a la nationalité canadienne. | UN | وله وزوجته طفلان، ابنة في الثامنة من العمر وابن في الثانية من العمر مولود في كندا ويحمل الجنسية الكندية. |
Je te défie de trouver un enfant de huit ans volant des bonbons. | Open Subtitles | وأتحداك أن تجدي طفل في الثامنة العمر يسرق الحلوى |
Naturellement, ils ont divorcé quand j'avais huit ans. | Open Subtitles | في الحقيقة والدي طلقها عندما كنت في الثامنة |
Elle n'a que huit ans. Les enfants ne sont pas encore méchants. | Open Subtitles | إنها في الثامنة فقط، الأطفال لم يصبحوا لئيمين بعد. |
Quand j'avais huit ans, moi et ma sœur sommes allés vivre chez nos grands-parents, pendant environ deux ans. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة ذهبت، أنا وأختي ذهبنا للعيش مع جدتي لنعيش لبضع سنوات |
Tu crois que papa n'a rien dit et nous a abandonnés parce que tu n'as pas plaqué un autre joueur âgé de huit ans lors d'une partie il y a cinq ans ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ابي لم يقل شيئاً عندما ذهب بأعتراضك فتى في الثامنة قبل خمس سنوات ؟ |
J'ai veillé sur toi depuis que tu as huit ans. | Open Subtitles | كنت احميك منذ كنتِ في الثامنة من عمرك |
Elle m'a mit au travail au don de sang quand j'ai eu huit ans. | Open Subtitles | وقد كلّفتني بالعمل كناقل دم عندما كنتُ في الثامنة. |
Quand j'avais huit ans, j'ai mendié assez d'argent pour acheter mon premier seau d'huîtres. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة طلبت ما يكفي من مال لأشتري أول دلو محار .. |
Une fois, quand j'avais huit ans... les ennemis de mon père sont venus chez nous. | Open Subtitles | ذات مرة، عندما كنت في الثامنة أعداء أبي أتوا لمنزلنا |
J'ai vu une fille se noyer quand j'avais huit ans. - Où ça ? | Open Subtitles | هل أخبرتك من قبل أنني رأيت فتاة و هي تغرق عندما كنت في الثامنة من عمري ؟ |
Je n'avais que huit ans. Ça a transformé ma vie. | Open Subtitles | لقد كنت في الثامنة فقط ذلك اليوم غير حياتي للأبد |
On a dû me ramener de Zambie aux États-Unis pour trois mois de traitement à l'âge de huit ans. | Open Subtitles | أضطروا أن يشحنوني من زامبيا إلى الولايات المتحدة لثلاثة شهور عندما كنت في الثامنة الحمى الروماتزمية كادت أن تقتلني |
Auquel votre tante et votre oncle vous avez emmené quand vous aviez huit ans. | Open Subtitles | شبح الرجل الذي ضايقك بعد حفلة شواء عيد الفصح عمك وعمتك أخذاك إليها عندما كنت في الثامنة |
Donc, Gary Bryman était un garçon de huit ans. | Open Subtitles | غاري برايمان كان صبيا في الثامنة من عمره |
Matthew a huit ans, Katie presque six... et Beth n'a que neuf mois. | Open Subtitles | ماثيو في الثامنة من عمره وكاتي تكاد تبلغ السادسة وعمر بيث تسعة أشهر فحسب |
Elle a huit ans, elle aime faire des colliers à partir d'emballages de chewing-gum. | Open Subtitles | إنها في الثامنة وهوايتها المفضلة أن تعمل عقودا بأغلفة العلكة |