10. Le Conseil a examiné son programme de travail de base pour 1994 et 1995 à ses 2e et 4e séances, les 3 et 4 février. | UN | ١٠ - نظر المجلس في برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ في الجلستين الثانية والرابعة، المعقودتين في ٣ و٤ شباط/فبراير. |
41. à ses 4e et 5e séances, les 17 et 18 avril 2002, la Commission a examiné le point 4 de son ordre du jour. | UN | 41- نظرت اللجنة في الجلستين الرابعة والخامسة المعقودتين في 17 و 18 نيسان/أبريل 2002، في البند 4 من جدول أعمالها. |
45. à ses 1re et 2e séances, le 24 février 1997, la Commission a élu par acclamation le Bureau suivant : | UN | ٤٥ - في الجلستين اﻷولى والثانية، المعقودتين في ٢٤ شباط/فبراير، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
Elle a continué à ses 43e et 48e séances, les 3 et 13 décembre 1993, à examiner les décisions à prendre sur la question. | UN | كذلك نظر، في الجلستين ٤٣ و٤٨ المعقودتين في ٣ و١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الاجراء الذي سيتخذ. |
17. La Conférence a examiné l'ordre du jour à ses 2e et 4e séances, les 19 et 22 avril. | UN | ١٧ - نظر المؤتمر في جدول أعماله في الجلستين الثانية والرابعة المعقودتين في ١٩ و ٢٢ نيسان/ ابريل. |
1. La Commission a examiné le point 9 de son ordre du jour à ses 16e et 17e séances, le 23 avril 1993. | UN | ١ - نظرت اللجنة في الجلستين ١٦ و ١٧، المعقودتين في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣، في البند ٩ من جدول أعمالها. |
1. Le Comité préparatoire a examiné le point 6 de son ordre du jour à ses 21e et 22e séances, les 20 et 21 mai 1993. | UN | ١ - في الجلستين ٢١ و ٢٢ المعقودتين في ٢٠ و ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة التحضيرية في البند ٦ من جدول اﻷعمال. |
Le Conseil a poursuivi l'examen de cette question à ses 3202e et 3203e séances, tenues le 20 avril 1993. | UN | وواصل المجلس النظر في البند في الجلستين ٣٢٠٢ و ٣٢٠٣ المعقودتين في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
2. à ses 48e et 49e séances, les 1er et 4 mars 1994, la Cinquième Commission a examiné la question relative au financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique. | UN | ٢ - في الجلستين ٤٨ و ٤٩، المعقودة في ١ و ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، نظرت اللجنة الخامسة في البند المتعلق بتمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
C. Élection du bureau 156. à ses 452e et 453e séances, le 28 mars 1994, la Commission a élu par acclamation les membres du bureau ci-après : | UN | ١٥٦ - في الجلستين ٤٥٢ و ٤٥٣، المعقودتين في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٤، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
1. La Commission a examiné le point 6 de son ordre du jour à ses 6e et 7e séances, le 5 mai 1994. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول أعمالها في الجلستين ٦ و ٧ المعقودتين في ٥ أيار/مايو ١٩٩٤. |
2. Le Groupe de travail I a examiné le point 5 à ses 3e et 4e séances, le 19 mai. | UN | ٢ - ونظر الفريق العامل اﻷول في البند ٥ في الجلستين ٣ و ٤ المعقودتين في ١٩ أيار/مايو. |
2. Le Groupe de travail I a examiné le point 5 à ses 3e et 4e séances, le 19 mai. | UN | ٢ - ونظر الفريق العامل اﻷول في البند ٥ في الجلستين ٣ و ٤ المعقودتين في ١٩ أيار/مايو. |
10. Le Conseil a examiné son programme de travail de base pour 1994 et 1995 à ses 2e et 4e séances, les 3 et 4 février. | UN | ١٠ - نظر المجلس في برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ في الجلستين الثانية والرابعة، المعقودتين في ٣ و ٤ شباط/فبراير. |
Il a examiné la question à ses 58e et 59e séances, tenues le 25 octobre et le 2 novembre 1995. | UN | ونظر المجلس في هذا البند في الجلستين ٥٨ و ٥٩، المعقودتين في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
10. Le Conseil a examiné son programme de travail de base pour 1995 et 1996 à ses 2e et 5e séances, les 7 et 10 février. | UN | ١٠ - نظر المجلس في برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ في الجلستين ٢ و ٥ المعقودتين في ٧ و ١٠ شباط/فبراير. |
31. à ses 19e et 20e séances, le 13 août 2001, la SousCommission a tenu une réunion préparatoire sur le Forum social. | UN | 31- عقدت اللجنة الفرعية في الجلستين التاسعة عشرة والعشرين المعقودتين في 13 آب/أغسطس 2001، اجتماعاً تحضيرياً للمحفل الاجتماعي. |
22. Le Comité a examiné ce point de l'ordre du jour à ses 410ème et 422ème séances, tenues les 1er et 9 mai 2000. | UN | 22- نظرت اللجنة في هذا البند من جدول الأعمال في الجلستين 410 و422 المعقودتين في 1 و9 أيار/مايو 2000. |
S'il y a lieu, il lui sera proposé de se réunir parallèlement aux séances plénières hormis les séances d'ouverture et de clôture. | UN | ويُقترح أن تجتمع اللجنة الرئيسية، إذا لزم الأمر، بالتوازي مع الجلسات العامة ما عدا في الجلستين الافتتاحية والختامية. |
Les consultations se sont poursuivies lors des 3e et 4e séances plénières, le 6 février 2007. | UN | واستمرت المشاورات في الجلستين العامتين الثالثة والرابعة المعقودة في يوم 6 شباط/فبراير 2007. |
La liste des orateurs est maintenant ouverte pour les séances plénières formelles qui auront lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre 2013 de 9 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans la salle de l'Assemblée générale (NLB). | UN | وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلستين العامتين الرسميتين المقرر عقدهما يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 9:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي). |
Après y avoir consacré un débat général à ces deux séances, elle s'est prononcée sur la question à sa 20e séance. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند في الجلستين عينهما، وبتَّت في البند في جلستها العشرين. |
22. a ses 22e et 23e séances, le Conseil a tenu un débat général sur la question considérée. | UN | ٢٢ - وأجرى المجلس، في الجلستين ٢٢ و ٢٣، مناقشة عامة للبند. |
Un débat général a eu lieu en séance plénière le matin et l'après-midi du 4 février 2010. | UN | وأُجريت مناقشة عامة في الجلستين العامتين المعقودتين في صباح وبعد ظهر يوم 4 شباط/فبراير 2010. |
Le débat général a eu lieu au cours des 1073e et 1074e séances, les 28 février et 1er mars 1995. | UN | وجرت المناقشة العامة في الجلستين ١٠٧٣ و ١٠٧٤ المعقودتين في ٢٨ شباط/فبراير و ١ آذار/مارس ١٩٩٥. |