"في الخريطة" - Traduction Arabe en Français

    • sur la carte
        
    • dans la carte
        
    • le paysage
        
    • sur cette carte
        
    Le déploiement de la Force est indiqué sur la carte jointe au présent rapport. UN ويرد بيان انتشار قوة اﻷمم المتحدة في الخريطة المرفقة بهذا التقرير.
    A l'intérieur de celle-ci, les FDI et les forces de facto ont continué à occuper 72 positions, comme il est indiqué sur la carte ci-jointe. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع، داخل تلك المنطقة، ﺑ ٧٢ موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    Cette force serait déployée dans cinq secteurs, tels qu'ils sont indiqués sur la carte annexée au présent rapport, de la manière suivante : UN وستوزع القوة في خمسة قطاعات، على النحو المبين في الخريطة المرفقة بهذا التقرير، وكما هو مبين أدناه:
    On trouvera sur la carte annexée des renseignements détaillés concernant le déploiement des troupes de la MINUAR. UN وترد تفاصيل وزع قوات البعثة في الخريطة المرفقة.
    L'année 2004 a marqué un changement significatif dans la carte géopolitique de l'Europe. UN لقد أذن عام 2004 بحصول تغييرات كبيرة في الخريطة الجغرافية السياسية لأوروبا.
    Le déploiement de la Force est indiqué sur la carte jointe au présent rapport. UN ويرد في الخريطة المرفقة بهذا التقرير بيان وزع القوة.
    À l'intérieur de celle-ci, les FDI et les forces de facto continuent à occuper 69 positions, comme il est indiqué sur la carte jointe en annexe. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات الأمر الواقع، داخل تلك المنطقة، بـ 69 موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    La ville de Kozarske Jame, qui figure sur la carte croate, n'existe pas. UN ولا وجود للبلدة المشار إليها في الخريطة الكرواتية ببلدة كوزارسكه يامه.
    Les indications portées sur la carte comprennent la topographie du lieu, la localisation des ossements, bâtiments, routes et autres informations appropriées. UN وتشمل البيانات الواردة في الخريطة تضاريس الموقع ومكان العظام والمباني والطرق وغير ذلك من المعلومات المناسبة.
    La distribution spatiale générale est similaire la plupart des années à celle qui est indiquée sur la carte 2, bien que l'on ait noté certaines anomalies. UN وما برح النمط المكاني العام على النحو المبين في الخريطة ٢ مشابها لنمط معظم أعوام الفترة، ولو كان هناك بعض الحالات الشاذة.
    Le déploiement de la Force est indiqué sur la carte jointe au présent rapport. UN ويرد بيان انتشار القوة في الخريطة المرفقة بهذا التقرير.
    Le déploiement de la Force est indiqué sur la carte jointe au présent rapport. UN ويرد بيان انتشار القوة في الخريطة المرفقة بهذا التقرير.
    A l'intérieur de celle-ci, les FDI et les forces de facto ont continué à occuper 72 positions, comme il est indiqué sur la carte ci-jointe. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع، داخل تلك المنطقة، ﺑ ٧٢ موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    A l'intérieur de celle-ci, les FDI et les forces de facto ont continué à occuper 67 positions, comme il est indiqué sur la carte ci-jointe. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع، داخل تلك المنطقة، ﺑ ٧٦ موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    Ça parait près sur la carte, mais je voulais être sûr. Open Subtitles يبدو أنه ليس بعيدًا من هنا في الخريطة أردت أن أتأكد
    On dirait que quelqu'un a tiré sur la carte. Open Subtitles يبدوا وكأن أحداً صنع فتحةً دائريةً في الخريطة
    Impossible de voir où c'est sur la carte. Open Subtitles نعم ، لك حظا طيبا لك في ايجاده. لقد حاولت البحث عنه في الخريطة ، لكني لم أجد شيئا.
    Gaga, c'est mon boulot de vous maintenir à l'écart des bosses laides sur la carte telles que Springfield. Open Subtitles غاغا, هدا عملي لأبقيك بعيـــدة عن المطبات القبيحة في الخريطة مثل سبرينغفيلد
    c'est le moment de mettre notre affaire de cupcake sur la carte. Open Subtitles حان الوقت لنضع مشروعنا للكب كيك في الخريطة.
    Les relations internationales ont sensiblement évolué au cours des dernières 50 années, évolution qui a suscité de profonds changements dans la carte géopolitique du monde. UN إننا نعتقد أن العلاقات الدولية قد تطورت بشكل كبير خلال السنوات الخمسين الماضية، محدثة تغيرات جوهرية في الخريطة الجغرافية والسياسية للعالم.
    Un grand désordre brouille le paysage géopolitique, créant partout incertitude, alarme, désarroi. UN فالفوضى الكبيرة تثير الاضطراب في الخريطة الجيوسياسية، مولدة الشك والذعر والفزع.
    On lui répondit que les Philippines ne seraient qu'un petit point sur cette carte maintenant familière. UN وقيل له إن الفلبين ستكون مجرد نقطة صغيرة في الخريطة المألوفة الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus