"في الخطرِ" - Traduction Arabe en Français

    • en danger
        
    Vous me dites que je suis en danger, puis vous m'enlevez. Open Subtitles أولاً تُخبرُني حياتَي في الخطرِ. ثمّ تَختطفُني مِنْ عملِي.
    Ils n'écoutent pas leurs instincts quand ils sont en danger. Open Subtitles هم لا يَستمعونَ إلى غرائزِهم الخاصةِ عندما هم في الخطرِ.
    De la façon dont Sookie en parle, je pensais que les vampires ne nous sentaient que si nous étions en danger. Open Subtitles الطريق Sookie جَعلَه صحيح دائماً، فكّرتُ مصاصي الدماء يُمْكِنُ أَنْ يَحسّوك فقط عندما أنت كُنْتَ في الخطرِ.
    Vous voulez dire de la même façon que je me suis mis en danger en réparant votre visage, Sean ? Open Subtitles تَعْني بالطّريقة نفسها وَضعتُ نفسي في الخطرِ عندما ثَبّتُّ وجهَكَ، شون؟
    Je suis déjà impliquée. - Je ne le fais pas si tu es en danger. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَقَدُّم للأمام إذا أعتقد أنك في الخطرِ.
    L'identité de ce pays, blanche et chrétienne, est en danger. Open Subtitles والهوية ذاتها هذه البلادِ ك أمة مسيحية بيضاء في الخطرِ.
    Sa vie n'était plus en danger, elle était morte. Open Subtitles حياتها لَمْ تَعُدْ في الخطرِ. هي كَانتْ ميتةَ.
    S'il la retient prisonnière, elle est peut-être en danger. Open Subtitles إذا هو عِنْدَهُها، حياتها يُمكنُ أَنْ تَكُونَ في الخطرِ.
    À part si la fille en question le met en danger de mort, tu souris et prends ses rendez-vous chez l'esthéticienne. Open Subtitles مالم تكن الفتاة في موضع إستجواب وتضِعُ أخاكَ في الخطرِ الهالكِ، تَبتسمُ وتُجدول تعييناتها
    On t'a acheté et tu as mis tes collègues en danger. Open Subtitles لقد رشيت و أوقعت زملاء عملك في الخطرِ
    Si vous montez le son... vous risquez d'être découvert et de nous mettre en danger. Open Subtitles بالطبع ، كل مرة تشغل فيها هذا ... تخاطر بكشف هويتك ... وتضع نفسك وكل رجالك في الخطرِ
    Elle est en danger, croyez-moi. Open Subtitles العريف، هي في الخطرِ. أنت gotta يَعتقدُني.
    Vous mettez tout le monde en danger. Open Subtitles أنت سَتَضِعُ كُلّ شخصَ في الخطرِ.
    Vous avez mis vous trois et notre travail en danger. Open Subtitles وَضعتَ كُلّ 3 منك وعملنا في الخطرِ.
    Je ne mettrai plus qui que ce soit en danger. Open Subtitles لَنْ أَضِعَ أي شخص آخر في الخطرِ.
    Le bébé est en danger. Open Subtitles الطفل الرضيع في الخطرِ.
    Et nous sommes en danger. Open Subtitles والآن نحن في الخطرِ.
    Les piétons sont en danger. Open Subtitles كُلّ المشاة في الخطرِ الخطيرِ.
    Mais nous savons que nous sommes en danger. Open Subtitles لَكنَّنا نَعْرفُ بأنّنا في الخطرِ.
    C'est un député qui me mettrait en danger ? Open Subtitles تَقُولُ أَنا في الخطرِ مِنْ عضو كونجرس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus