Il a une flopée de filles sous coke à l'arrière. | Open Subtitles | وكان يحمل مجموعة من الفتيات المنتشيات في الخلف. |
Il a une pièce à l'arrière où il le fait. Insonorisée. | Open Subtitles | لديه غرفة في الخلف يذبح فيها ذبائحه.غرفة عازلة للصوت |
- La roue de secours est derrière. - Je vous aide. | Open Subtitles | ـ هناك أطار أحتياطي في الخلف ـ سوف أساعدك |
Ma voiture est toujours derrière ou tu l'as déplacée aussi? | Open Subtitles | أمازلت سيارتي في الخلف أم غيرت مكانها أيضاً؟ |
J'étais assise au fond, me disant : ce n'est qu'un gamin, pourquoi l'écoutent-ils ? | Open Subtitles | كنت أجلس في الخلف و أفكر: إنّه مجرد صبي، لماذا يستمعون إليه؟ |
À présent, matez la serveuse en arrière plan. | Open Subtitles | الآن، تفقد تلك النادلة التي تقدم المشروب في الخلف |
Les techniciens ont un résultat pour le van avec le Jésus poisson à l'arrière. | Open Subtitles | حسنا لقد وجدنا تطابقا لشاحنة التوصيل مع رسمة المسيح في الخلف |
Un siège bébé à l'arrière, un café à la vanillle dans le porte gobelet. | Open Subtitles | ضعي مقعد طفل في الخلف ربّما قهوة بالفانيلا على ماسك الكوب |
Il y avait plusieurs sourcils bruns d'un blanc collés à l'arrière. | Open Subtitles | هناك عدة شعرات لحاجب رجل قوقازي عالقه في الخلف |
Et s'asseoir à l'arrière d'un bus, c'est aussi confortable qu'à l'avant. | Open Subtitles | وجُلُوس في الخلف الحافلةِ مريح بقدر جلوس في الجبهةِ. |
On a du carburant autoreproducteur, des stimulants musculaires pour l'exercice, des toilettes chimiques à l'arrière, et tous les déchets sont recyclés en nourriture. | Open Subtitles | لدينا تكرير وقود ذاتي منشطات عضلية للتدريب هناك مرحاض كيميائي في الخلف وكل نفايات المنتجات يتم تكريرها كطعام |
J'ai trouvé un test de grossesse à la poubelle de derrière. | Open Subtitles | لقد وجدت ادوات تحديد الحمل في القمامة في الخلف |
Entre ici... et le garde-manger derrière, on a de quoi nourrir 80 bouches pendant quatre ans. | Open Subtitles | ما بين هؤلاء والمخزن في الخلف لدينا ما يكفي من الطعام ل80 شخصاً |
Il y a une petite maison indépendante derrière que vous pourrez utiliser comme un studio, | Open Subtitles | هناك غرفة ضيافة في الخلف يمكن أن تستعملينها كأستديوا , هناك بركة |
Une table au fond, derrière une plante pour que personne ne voie combien on est gourmands. | Open Subtitles | لدينا كشك في الخلف خلف المصنع لكي لايرى أحد مقدار الذي نستطيع أكله. |
Il y a deux sièges au fond. Prenez-les. Fichez-lui la paix. | Open Subtitles | هناك مقعدين فارغين في الخلف اجلسا فيهما ودعوه وشأنه |
Ça a enfoncé les mauvaises pensées au fond et mit un mur autour d'elles. | Open Subtitles | يغرزون بأفكارٍ سيئة ويضعونها في الخلف ويُحيطونها بجدار. |
Reste en arrière. Laisse-les se battre entre eux. | Open Subtitles | أبقى في الخلف دع السائقين الاخرين يتقاتلون على مراكزهم |
Une fois, on a eu une voiture dans le fond sans moteur, et on a installé un lit. | Open Subtitles | مرة كانت لدينا سيارة في الخلف المحرك وكل شيء فيها معطل وكان لدينا سرير بالخلف |
Ne pas se tenir dans le dos cloque comme un bouquet de poules | Open Subtitles | لن يقف في الخلف القيق مثل حفنة من الدجاج |
Attention. Le capitaine va passer par derrière, et moi... | Open Subtitles | انتباه ، مجموعتان ، النقيب و الرقيب في الخلف و أنا سأدخل عبر المقدمة |
Ma carte. Mes infos perso sont au dos. | Open Subtitles | هاهي بطاقتي، كتبت معلوماتي الشخصية في الخلف. |
Il y a une petite porte derrière, à l'arrière de la cabine, qui va te conduire dehors. | Open Subtitles | و هناك باب صغير في الخلف خلفك سيقودك إلى الخارج |