"في الدورة الثالثة للمنتدى" - Traduction Arabe en Français

    • à la troisième session du Forum
        
    • de la troisième session du Forum
        
    • convenues au Forum III
        
    • la troisième session du Dispositif
        
    La présente note a été établie pour servir de base à un nouvel examen de la question qui doit avoir lieu à la troisième session du Forum. UN وتم التحضير للدور الحالي بنية توفير أساس لاستكمال المناقشة بشأن الموضوع في الدورة الثالثة للمنتدى.
    1. Encourage la Directrice exécutive à poursuivre le dialogue international sur la décentralisation à la troisième session du Forum urbain mondial; UN 1 - يحث المديرة التنفيذية على مواصلة الحوار الدولي بشأن اللامركزية في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي؛
    Il appelle l'attention sur la nécessité d'établir des partenariats de terrain qui tiennent compte des problèmes de fond abordés à la troisième session du Forum. UN وهو يهدف إلى تسليط الضوء على ضرورة إقامة الشراكات على أرض الواقع فيما يتصل بالعناصر الفنية في الدورة الثالثة للمنتدى.
    Processus proposé de préparation du débat de fond à la troisième session du Forum UN العملية المقترحة لﻹعداد للمناقشة الموضوعية التي ستجري في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Procédures proposées pour la préparation du débat de fond de la troisième session du Forum intergouvernemental sur les forêts UN العملية المقترحة لﻹعداد للمناقشات الموضوعية التي ستجرى في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Par la suite, elle a engagé une initiative visant à établir un document sur la conservation des forêts et les zones protégées pour servir de base à un débat éclairé sur la question à la troisième session du Forum. UN وبعد ذلك، شرعت استراليا في مبادرة ﻹعداد ورقة بشأن حفظ الغابات والمناطق المحمية بغية توفير المعلومات أثناء المناقشات التي ستجرى بشأن هذه المسألة في الدورة الثالثة للمنتدى.
    4. Ces questions feront l'objet de débats de fond à la troisième session du Forum intergouvernemental. UN ٤ - وسوف تظفر هذه المسائل بمناقشة موضوعية في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Elles ont été regroupées de manière à faciliter un débat ciblé sur le sujet, à la troisième session du Forum. UN وقد صنفت هذه المقترحات في مجموعات لتسهيل إجراء مناقشات مركزة بشأن الموضوع في الدورة الثالثة للمنتدى().
    Le lancement officiel du Global Land Tool Network a eu lieu à la troisième session du Forum urbain mondial, tenue en juin 2006 à Vancouver (Canada). UN 81 - وشُرع رسميا في هذه الشبكة في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في فانكوفر بكندا، في حزيران/يونيه 2006.
    Le Réseau mondial d'outils immobilisers, officiellement lancé à la troisième session du Forum urbain mondial fait partie des autres domaines dans lesquels sont appliqués les principes des campagnes. UN 63 - وتشمل المجالات الأخرى التي يجري تطبيق مبادئ الحملتين فيها الشبكة العالمية لأدوات الأرض، التي استهلت رسميا في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي.
    En décembre 2010, elle a participé à la troisième session du Forum sur les questions relatives aux minorités. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، شاركت في الدورة الثالثة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات.
    69. Les questions énumérées dans la catégorie II.d du premier rapport du Forum intergouvernemental sur les forêts doivent faire l'objet d'un débat de fond à la troisième session du Forum. UN ٦٩ - من المقرر إجراء مناقشة موضوعية للقضايا المدرجة تحت الفئة الثانية - د، في التقرير اﻷول للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في الدورة الثالثة للمنتدى.
    Tous les détails concernant la première réunion de l’initiative des Gouvernements canadien et costaricien figurent dans un rapport qui sera présenté à la troisième session du Forum. UN وستدرج التفاصيل الكاملة للاجتماع اﻷول لمبادرة كوستاريكا - كندا في تقرير سيُتاح في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Les gouvernements sont encouragés à participer à la troisième session du Forum urbain mondial, qui se tiendra à Vancouver (Canada) en juin 2006, et à appuyer la participation des groupes de partenaires d'ONU-Habitat dans les pays en développement. UN 44 - وتُشجع الحكومات على المشاركة في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي المزمع عقده في فنكوفر، بكندا في حزيران/يونيه 2006، ودعم مشاركة المجموعات الشريكة للموئل من البلدان النامية في هذه الدورة.
    Le rapport sur la première phase du Programme a été présenté à la troisième session du Forum urbain mondial (Canada, juin 2006) dont les participants ont recommandé de renforcer les liens entre les aspects normatifs et les aspects opérationnels. UN وقد نُشر تقرير المرحلة الأولى من البرنامج في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي المعقودة في كندا في حزيران/يونيه 2006، حيث أوصى المشاركون بتعزيز الصلات بين الجوانب المعيارية والجوانب التنفيذية.
    Ces initiatives et d'autres ont conduit à la participation du Conseil arctique à la troisième session du Forum urbain mondial sous la forme d'une manifestation ponctuelle de prise de contact qui a permis aux deux organisations de mieux comprendre leurs mandats respectifs, leurs activités et leurs méthodes de travail. UN 46 - أفضت هذه المبادرات وغيرها إلى مشاركة مجلس القطب الشمالي في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في شكل حدث تشبيكي مخصص مكن المنظمتين من فهم ولاية وأنشطة وطرائق عمل بعضهما البعض بطريقة أفضل.
    Le secrétariat du Forum a contribué à l'organisation d'une consultation à Rome en mars 2003 entre les correspondants de groupes importants pour la planification du dialogue entre les différentes parties prenantes à la troisième session du Forum. UN وعملت أمانة المنتدى على تسهيل إجراء مشاورة في روما في آذار/مارس 2003 فيما بين مراكز التنسيق للمجموعات الرئيسية من أجل التخطيط لحوار أصحاب المصالح المتعددين في الدورة الثالثة للمنتدى.
    d) Le mouvement mondial en faveur de la relance de l'urbanisme, qui a débuté à la troisième session du Forum urbain mondial, tenue à Vancouver en 2006, et a été baptisé < < Réinventer l'urbanisme > > ; UN (د) الانتقال العالمي إلى تنشيط التخطيط الحضري، الذي بدأ في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي، المعقود في فانكوفر في عام 2006، والذي جرت تسميته " إعادة ابتكار التخطيط الحضري " ؛
    Ainsi, ONU-Habitat a financé la participation de délégués de plusieurs Etats insulaires (Antigua-et-Barbuda, Fidji, Jamaïque, Papouasie-Nouvelle-Guinée, de Sainte-Lucie, Iles Salomon, Tuvalu et Vanuatu) à la troisième session du Forum urbain mondial tenu à Vancouver (Canada) en juin 2006. UN فمثلا، قام موئل الأمم المتحدة بتمويل مشاركة وفود من أنتيغوا وباربودا وفيجي وجامايكا وبابوا غينيا الجديدة وسانت لوسيا وجزر سليمان وتوفالو وفانواتو في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في فانكوفر بكندا في حزيران/يونيه 2006.
    Le résultat de ces activités fera partie des informations que fournira le PNUE en vue de l'établissement du rapport du Secrétaire général, qui sera débattu au cours des discussions de fond de la troisième session du Forum intergouvernemental sur les forêts. UN وستدرج نتائج كل هذه الأنشطة في مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تقرير الأمين العام المقدم إلى المناقشات الموضوعية في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    u Le PNUE est invité à jouer un rôle pilote dans les actions convenues au Forum III pour la prévention du trafic illicite de produits toxiques et dangereux. UN دعوة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن يأخذ زمام المبادرة في البدء في الإجراءات التي أُتفق عليها في الدورة الثالثة للمنتدى بشأن منع الاتجار غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    Il a déclaré, à la troisième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe, tenue en 2011, que la réduction des risques de catastrophe était un des facteurs clefs à prendre en compte dans l'intérêt de la bonne gouvernance et du développement durable. UN وذكرت غانا في الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث، المعقودة في عام 2011، أن الحد من مخاطر الكوارث عامل من العوامل الرئيسية في الحوكمة الرشيدة والتنمية المستدامة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus