"في الرواق" - Traduction Arabe en Français

    • dans le couloir
        
    • dans le hall
        
    • dans l'entrée
        
    • du hall
        
    • dans la galerie
        
    • dans les couloirs
        
    • le long du
        
    J'ai Letnov dans le couloir nord qui mène à l'entrée principale. Open Subtitles لقد وجدت لاتنوف في الرواق الشمالي من المدخل الرئيسي.
    Je sais. je l'ai piqué sur un chariot dans le couloir. Open Subtitles أنا أعلم لقد اخذتها من على صينية في الرواق
    Alors si vous comprenez, veuillez ne pas crier dans le couloir. Open Subtitles حسناً، إذا كنت تفهم رجاءً لا تصرخ في الرواق
    Mais je me suis fait plaquer dans le hall une fois Open Subtitles ولكن تم توقيفي أثناء المرور في الرواق من قبل
    Je suis divorcé depuis 10 ans, et tu m'as attrapé dans le hall à me faire rabrouer par une étudiante de 1ère. Open Subtitles إنني مطلق منذ عشر سنوات وضبطتني في الرواق أوبخ من قبل طالبة في السنة ما قبل الأخيرة للتخرج
    Aujourd'hui Quand j'ai regardé dans l'entrée Je ne l'ai pas trouvé Open Subtitles حين نظرت في الرواق اليوم، لم أره هناك مطلقًا.
    Fixant la seule source de lumière dehors dans le couloir. Open Subtitles يحدق في منظر الضوء الوحيد بالخارج في الرواق
    Tu sais, peut-être que nous devrions en parler dans le couloir. Open Subtitles تعرف,ربما يجب أن نتحدث بهذا الخصوص في الرواق بالخارج
    Quand on est rentrées, elle était dans le couloir et plus dans la chambre d'amis. Open Subtitles عندما عدنا للمنزل , كانت في الرواق لكننا تركناها في غرفة التخزين
    Lyla Brewer a été trouvée dans le couloir. Open Subtitles لنتمكن من سحب الحمض النووي تم العثور على جسد ليلى بروير في الرواق
    Tu es là, assis sur une chaise dans le couloir comme une sorte de troll de pont, pendant que j'apprécie de la bonne, chaude et délicieuse cuisine italienne artisanale. Open Subtitles فانت تجلس هنا على كرسي في الرواق وكأنك نوع من عمالقة حراس الجسور بينما انا في الداخل استمتع بيبيتزا ايطاليه
    Fais ce que tu fais pour effrayer les gens dans le couloir. Open Subtitles عليك فعل هذا الشيء الذى تفعلينه لتخويف الناس في الرواق.
    C'est à côté de la fille que nous avons laissée saigner dans le couloir. Open Subtitles بقرب الفتاة التي تركناها تنزف في الرواق.
    Plusieurs coups de couteaux dans cou, on l'a trouvé dans le couloir. Open Subtitles لقد تمّ طعنه في رقبته أكثر من مرة وجدوا جثته في الرواق
    Vous devez aller retrouver le Prince dans le couloir Sud. Allez. Open Subtitles يجب أن تذهبوا لمقابلة الملك في الرواق الجنوبي.
    Je me rappelle l'avoir arrêté parce qu'il laissait des traces de boue dans le hall. Open Subtitles أعني ، أتذكر أني أوقفته لأنه كان يترك أثر طين في الرواق
    Si je vous prends à traîner dans le hall pour aller pisser, je vous vire à coup de pieds au cul. Open Subtitles وأقسم إذا سمعت أنك تجولت في الرواق لكي تتبول فستُطرد هل فهمت؟
    Le voici quelques jours plus tôt dans le hall derrière le Dr Pineda. Open Subtitles ها هو هنا في وقت سابق في الرواق خلف د, بينيدا.
    Quand il est rentré, il s'est assis dans l'entrée. Open Subtitles ‫وعندما عاد إلى المنزل‬ ‫جلس في الرواق الأمامي. ‬
    Couloir nord-est du Château, près du hall d'expo. Château du Smithsonian Open Subtitles في الرواق الشمالي الشرقي من القلعة، عند الحديقة العامة.
    La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW. UN وبالإضافة إلى ذلك تم عرض عدد من الأعمال الفنية في الرواق الرقمي للفنون على موقع المعهد في شبكة الإنترنت.
    On court dans les couloirs et on se rencontre presque jamais. Open Subtitles ذلك عبارة عن دخولنا عبر أبواب وعدم اللقاء في الرواق أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus