Participation du personnel local à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | اشتراك الموظفين المحليين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Organisations affiliées à la Caisse commune | UN | المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Participation à la Caisse commune des pensions du personnel | UN | الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Participation à la Caisse commune des pensions du personnel | UN | الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Les membres de la direction exécutive sont des membres ordinaires de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | 105 - ويعد موظفو الإدارة التنفيذية من الأعضاء العاديين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Participation à la Caisse commune des pensions du personnel | UN | الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Organisations affiliées à la Caisse commune des pensions | UN | المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Affiliation de la Cour pénale internationale à la Caisse commune des pensions du personnel | UN | قبول عضوية المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Affiliation de la Cour pénale internationale à la Caisse commune des pensions du personnel | UN | قبــول عضوية المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Affiliation de la Cour pénale internationale à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | قبول عضوية المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Ils ne peuvent pas non plus participer à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | كما أنهم لا يستطيعون المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Affiliation de la Cour pénale internationale à la Caisse commune des pensions du personnel | UN | قبول عضوية المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Ils ne peuvent pas non plus participer à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | كما أنهم لا يستطيعون المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | قبـــول عضويــة المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
2. < < Affiliation de la Cour pénale internationale à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies > > [166]. | UN | 2 - " قبول عضوية المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة " [166]. |
:: Cotisations à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | :: الاشتراكات في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Ces mêmes fonctionnaires sont tenus également de cotiser à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, à laquelle le Tribunal participe. | UN | إضافة إلى ذلك، ينبغي للموظفين أن يسهموا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي تشارك فيه المحكمة. |
Ces mêmes fonctionnaires sont tenus également de cotiser à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, à laquelle le Tribunal participe. | UN | إضافة إلى ذلك، ينبغي للموظفين أن يسهموا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي تشارك فيه المحكمة. |
Affiliation de la Cour pénale internationale à la Caisse commune des pensions du personnel | UN | اشتراك المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Des pourparlers ont été engagés avec le Service de la gestion des placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour étudier la possibilité de lui en confier la gestion. | UN | وقد أُجريت مناقشات مع دائرة إدارة الاستثمارات في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للاستفادة من خدماتها في الإدارة الفعالة لأصول التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Les projets de mise en valeur des produits de base relevant du deuxième compte du Fonds commun pour les produits de base doivent bénéficier d'un appui accru. | UN | وينبغي تعزيز دعم مشاريع تطوير السلع الأساسية في إطار الحساب الثاني في الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Les travaux énumérés ci-après n’étant pas couverts par le Fonds commun de financement des gros travaux de réparation et de remplacement au Centre international de Vienne, l’ONUV devra financer la part des gros travaux d’entretien qui lui revient. | UN | والاحتياجات المبينة أدناه غير مشمولة في الصندوق المشترك لتمويل عمليات اﻹصلاح واﻹحلال الرئيسية بمركز فيينا الدولي والتي طلبت حصة مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا منها تحت بند أعمال الصيانة الرئيسية. |
des pensions du personnel et au régime commun | UN | في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم |
33.43 Un montant de 1 228 000 dollars est demandé au titre des gros travaux d'entretien pour couvrir la contribution de l'Office au Fonds commun pour le financement des réparations et remplacements importants, en vertu de l'accord conclu entre le Gouvernement hôte et les organisations ayant leur siège au Centre international de Vienne. | UN | 33-43 وفيما يتعلق بأعمال الصيانة الرئيسية، سيغطي الاعتماد البالغ 000 228 1 دولار مساهمة المكتب في الصندوق المشترك لتمويل أعمال الإصلاح والاستبدال الرئيسية، بالاستناد إلى الاتفاق المبرم بين الحكومة المضيفة والمنظمات التي تتخذ من مركز فيينا الدولي مقرا لها. |