"في الفقرات التالية" - Traduction Arabe en Français

    • dans les paragraphes ci-après
        
    • dans les paragraphes suivants
        
    • dans les paragraphes qui suivent
        
    • dans les paragraphes ci-dessous
        
    • dans les paragraphes ciaprès
        
    • aux paragraphes ci-après
        
    • aux paragraphes suivants
        
    Ces économies sont analysées en détail dans les paragraphes ci-après. UN وترد في الفقرات التالية مناقشة تفاصيل تلك الوفورات.
    On trouvera dans les paragraphes ci-après des exemples de ces anomalies. UN وترد في الفقرات التالية أمثلة على هذه الحالات الشاذة.
    Cela peut être réalisé de diverses manières, et les options sont examinées dans les paragraphes suivants. UN ويمكن أن يتحقق ذلك بعدة طرق مختلفة، ويجري استطلاع الخيارات في الفقرات التالية.
    . La portée des procédures devant le Tribunal administratif est exposée dans les paragraphes suivants. UN ويرد في الفقرات التالية سرد موجز لنطاق اﻹجراءات المتبعة أمام المحكمة اﻹدارية.
    Les responsabilités du coordonnateur de l'intervention à chaque phase d'une enquête sont décrites dans les paragraphes qui suivent. UN ويتم تحديد مسؤوليات منسق موقع الجريمة في كل مرحلة من مراحل التحقيق على غرار الوارد في الفقرات التالية.
    On trouvera un état des lieux dans les paragraphes qui suivent. UN ويرد في الفقرات التالية موجز للتقدم المحرز حتى الآن.
    On trouvera des exemples de ces lacunes dans les paragraphes ci-après. UN وترد أمثلة على أوجه القصور هذه في الفقرات التالية.
    Les informations qui doivent y figurer sont indiquées dans les paragraphes ci-après. UN والمعلومات التي يجب الكشف عنها في البيان واردة في الفقرات التالية.
    On trouvera dans les paragraphes ci-après une explication de chacune de ces révisions et un résumé de leurs incidences sur les ressources prévues pour le cinquième cycle. UN ويرد في الفقرات التالية إيضاح لكل تنقيح من هذه التنقيحات وموجز ﻷثرها على موارد دورة البرمجة الخامسة.
    Les prévisions de dépenses révisées sont exposées dans les paragraphes ci-après. UN وترد اﻹجراءات المنقحة في الفقرات التالية.
    Ces textes sont cités ou résumés dans les paragraphes suivants. UN وترد هذه النصوص أو تلخص في الفقرات التالية.
    Certaines propositions à cet égard sont faites dans les paragraphes suivants. UN ويرد في الفقرات التالية بعض المقترحات في هذا الصدد.
    Les progrès accomplis par la RASHK depuis 1999 dans le domaine de la protection des femmes contre la violence domestique sont décrits dans les paragraphes suivants. UN ولذلك، أدرجنا في الفقرات التالية ما أحرزناه من تقدم في مجال حماية المرأة من العنف المنـزلي والعنف الجنسي منذ عام 1999.
    Cette stratégie comprend les points décrits dans les paragraphes suivants. UN وتشمل هذه الاستراتيجية النقاط المبينة في الفقرات التالية.
    Les faits les plus marquants sont récapitulés dans les paragraphes qui suivent. Recettes UN وترد موجزة في الفقرات التالية أهم مكونات تلك النتائج.
    La diminution nette attendue des dépenses (142 500 dollars) est expliquée dans les paragraphes qui suivent. UN ويرد في الفقرات التالية تفسير لصافي النقصان المتوقع في النفقات وقدره ٥٠٠ ١٤٢ دولار.
    On trouvera dans les paragraphes qui suivent des indications plus détaillées sur les questions relatives aux traitements des agents des services généraux et à ceux des administrateurs. UN ويرد في الفقرات التالية مزيد من التفاصيل بشأن المسائل المتعلقة بكل من فئة الخدمات العامة والفئة الفنية.
    Ces dispositions sont examinées en détail dans les paragraphes qui suivent. UN ويرد في الفقرات التالية وصف مفصﱠل لهذه المعايير.
    Il a également communiqué sur ces cas des renseignements qui sont résumés dans les paragraphes ci-dessous. UN كذلك قدمت الحكومة معلومات تتعلق بهذه الحالات يرد تلخيص لها في الفقرات التالية.
    Les recommandations du Groupe concernant ces questions sont exposées dans les paragraphes ciaprès. UN وترد في الفقرات التالية توصيات الفريق العامل في هذه المجالات.
    Les principaux domaines d'assistance technique de la CNUCED pour la période considérée sont décrits aux paragraphes ci-après. UN وتُعرض في الفقرات التالية المجالات الرئيسية التي شملتها مساعدة الأونكتاد التقنية في تلك الفترة.
    Ces services sont détaillés aux paragraphes suivants. UN ويرد تفصيل هذه الخدمات في الفقرات التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus