| - Introduction du pénis dans la bouche ou l'anus d'une autre personne; | UN | :: إدخال العضو الذكري في الفم أو في القناة الشرجية لشخص أخر. |
| Le point clé pour classer ces produits est la possibilité, ou non, de formation d'une masse liquide dans la bouche, et donc d'aspiration. | UN | والعنصر الرئيسي لتصنيف هذه المنتجات هو تجمع المنتج في الفم واستنشاقه فيما بعد. |
| Les patients peuvent ressentir une sensation de brûlure, un endolorissement et des douleurs dans la bouche, la gorge, la poitrine et l'abdomen. | UN | وقد يتولّد لدى المرضى شعور بالاحتراق، ومرارة، وآلام في الفم والحنجرة والصدر والبطن. |
| La chaussette en bouche et les 7 doigts cassés doivent être liés à un événement. | Open Subtitles | لذا الجورب في الفم والسبع الأصابع المكسورة يجب أن تكون ذات صلة لحدث معين |
| Il est possible que notre victime ait donné un coup de poing à son agresseur sur la bouche, brisant l'anneau et celui-ci s'est fiché dans l'articulation. | Open Subtitles | ومن الممكن، لدينا مركز فيينا الدولي لكمات المعتدي عليه في الفم تسبب الحلبة لتقطع وأصبحت جزءا لا يتجزأ من مفصل له |
| La breloque dans sa bouche. Il a encore besoin des esprits. | Open Subtitles | القلادة في الفم , هي بحاجة إلى روح كدليل |
| Les patients peuvent ressentir une sensation de brûlure, un endolorissement et des douleurs dans la bouche, la gorge, la poitrine et l'abdomen. | UN | وقد يتولّد لدى المرضى شعور بالاحتراق، ومرارة، وآلام في الفم والحنجرة والصدر والبطن. |
| Normalement, on vise la tête, ou on met le canon dans la bouche. | Open Subtitles | يصوب المسدس عادة إلى الرأس أو توضع الفوهة في الفم |
| Ce sont des sensualistes qui ne font pas la différence entre un sandwich au pastrami et une queue dans la bouche. | Open Subtitles | كما أنها منغمسة في الملذات ولا ترى أي فرق بين شطيرة البسطرمة والمنطقة الخاصة في الفم هذا... |
| Ce n'est qu'à l'université que j'ai appris qu'on pouvait mettre un thermomètre dans la bouche. | Open Subtitles | لم يستغرقني سوى حتى إلتحقت بالجامعة لأعرف أنه يمكن وضع مقياس الحرارة في الفم |
| D'autres de petits éclats de fibres de verre créant des microlésions dans la bouche. | Open Subtitles | والبعض الآخر شظايا صغيرة من الألياف الزجاجية تهدف إلى خلق سحجات مجهرية في الفم. |
| J'ai trouvé des traces de talc dans la bouche de la victime. | Open Subtitles | لقد وجدت آثار التلك في الضحية وتضمينه في الفم. |
| La langue dans la bouche, ça peut signifier tellement de choses. | Open Subtitles | إدخال اللسان في الفم قد يرمز لأشياء عدَّة. |
| La prochaine fois que je l'attrape en train de se raser, je vais le frapper si fort dans la bouche qu'il mordra son propre cœur. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي أمسك به يحلق سألكمه بشدة في الفم لدرجة أن يعض قلبه |
| On en a trouvé un morceau sur une prothèse dans la bouche de Ben Hatfield. | Open Subtitles | تم العثور على قطعة من أن الجلد على وظيفة زرع في الفم بن هاتفيلد. |
| Moi qui pourrait prendre une balle pour toi, direct dans la bouche. | Open Subtitles | لأني مستعد لتلقي رصاصة بدلاً عنك، مباشرة في الفم |
| La mettre en bouche. | Open Subtitles | نفتح المغلف ثم نضعها في الفم بعدها |
| - David, je vous embrasserais bien sur la bouche, mais je ne sais pas où elle a traîné, alors je m'abstiendrai. | Open Subtitles | - ديفيد، اود أن أقبلك في الفم , ولكن أنا لا أعرف اين كان فمك لذا لن اقوم بذلك |
| Mais le plus intéressant c'est ce que j'ai trouvé dans sa bouche. | Open Subtitles | لكن عامل الجذب الرئيسي هو ما وجدت في الرجل وتضمينه في الفم. |