Je peux pas te taguer sur Facebook. | Open Subtitles | رائع. أنا بومد حتى لا أستطيع أن علامة لك في هذا، في الفيسبوك. |
Pourquoi ne pas l'avoir rabaissé sur Facebook ou Instagram comme une personne normale ? | Open Subtitles | لكن لماذا لم تتنمر عليه في الفيسبوك او الانستاقرام مثل الناس الطبيعيين |
Et lui dire que j'ai récupéré son nom grâce à sa carte d'identité et je l'ai ajouté sur Facebook et qu'il peut me contacter s'il veut. | Open Subtitles | وأخبريه انني عرفت اسمه من بطاقته وارسلت له طلب صداقة في الفيسبوك وبإمكانه التواصل معي هناك إن أراد |
Je ne vous aurais pas dus faire sauter sur Facebook. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن سدد كنت في الفيسبوك. |
Le plus jeune des garçons a mis un message sur Facebook expliquant que toute la famille se réunirait ce week-end là. | Open Subtitles | أصغر طفل لها نشر في الفيسبوك كيف كان معطلا ستعمل مع جميع أفراد الأسرة أن عطلة نهاية الأسبوع. |
Je m'énerve que quand ma copine m'enferme dehors pendant 2 jours parce qu'une nana du lycée me contacte sur Facebook. | Open Subtitles | أنا لا أغضب إلا حينما تحبسني صديقتي في الشقة ليومين لأن فتاة من الثانوية أضافتني في الفيسبوك |
Earl a déjà mis des photos sur Facebook. | Open Subtitles | بيب , بوب في كل الطريق نعم , إيرل لديهم كلهم في الفيسبوك |
L'ami d'un ami t'a taggé sur Facebook à la soirée de Michelle la semaine dernière. | Open Subtitles | صديق صديق باسمك في الفيسبوك من طرف نهاية الأسبوع الماضي ميشيل. |
Constamment. Au téléphone, sur Facebook, par texto, par courriel. | Open Subtitles | بقسوه, مكالمات هاتفيه رسائل في الفيسبوك, والرسائل و رسائل البريد الإلكتروني |
J'ai essayé d'être son ami sur Facebook, rien que pour dire bonjour, et elle n'a même pas répondu à ma demande d'ami. | Open Subtitles | حاولت أن أكون صديقها في الفيسبوك لمجرد بأن أقول لها مرحباً وإنها حتى لم تقبل طلب الصداقة |
J'ai rompu avec elle après que j'ai vu les photos qu'elle a postées sur Facebook. | Open Subtitles | لقد إنفصلت عنها بعدما رأيت تلكَ الصور التي نشرتها في الفيسبوك |
sur Facebook, elle a dit qu'elle était pas très douée pour la conversation. | Open Subtitles | على صفحتها في الفيسبوك مكتوب أنها ليست جيده في المحادثات |
Regardez ce message de Ryan lverson sur Facebook. | Open Subtitles | ومن ثم ، وتحقق من هذه الرسالةمن ريان ايفرسون في الفيسبوك. |
C'était sur Facebook, alors je pouvais retourner lire qui faisait quoi. | Open Subtitles | لحسن الحظ ،كان في الفيسبوك ، ويمكن أن أعود وإعادة قراءة الذي كان يفعل ما. |
Quand elle m'a ajouté à ses amis sur Facebook. | Open Subtitles | عندما اضافت لي كما أحد الأصدقاء في الفيسبوك |
Chacun peut raconter sa propre histoire sur Facebook en expliquant qu'il vit pleinement sa vie - malgré le handicap. | UN | ويمكن لأي منهم أن يروي قصته الخاصة في الفيسبوك عن الذين يعيشون الحياة على أكمل وجه - بغض النظر عن الإعاقة. |
Tu l'avais publié sur Facebook. | Open Subtitles | قمت بنشره في الفيسبوك |
Savait-elle que vous étiez sur Facebook ? | Open Subtitles | هل كانت تعرف أنك في الفيسبوك ؟ |
Tu as dit que tu étais en Amérique sur Facebook, espèce d'idiot. | Open Subtitles | الم تفعلي؟ هل غيرت مكان اقامتك ل"أمريكا" في الفيسبوك |
Aucune notification, rien sur Facebook. | Open Subtitles | لا مستجدات أو أي شيء في الفيسبوك |
Cette photo a été postée sur la page Facebook en mémoire de Tre Lawson. | Open Subtitles | هذه الصورة قد وُضعت في صفحة تأبين تراي لاسون في الفيسبوك |