"في اللجنة القانونية" - Traduction Arabe en Français

    • à la Commission juridique
        
    • de la Commission juridique
        
    • du Comité juridique
        
    • au Comité juridique
        
    • par la Commission juridique
        
    • à la Sixième Commission
        
    • pour le Comité juridique
        
    • la COMMISSION JURIDIQUE ET
        
    • auprès de la Commission des questions juridiques
        
    • la Commission juridique de
        
    Élection à un siège vacant à la Commission juridique et technique UN انتخابات لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية
    Représentant des États-Unis à la Commission juridique chargée de la rédaction de la Charte de la Banque de développement des Caraïbes. UN ممثل الولايات المتحدة في اللجنة القانونية لصياغة ميثاق مصرف التنمية الكاريبي
    Représentant du Liban à la Commission juridique de la Conférence générale de l'UNESCO en 1997. UN ممثل لبنان في اللجنة القانونية للمؤتمر العام لليونسكو في عام 1997.
    A fait partie de la Commission juridique constitutionnelle et de la Commission des mandats et immunités. UN عملت في اللجنة القانونية الدستورية ولجنة الولاية والحصانة.
    Elle a été membre de la Commission juridique de l'UNESCO et a été élue membre du Conseil exécutif de l'Organisation. UN وقد عملت عضوا في اللجنة القانونية لليونسكو وعضوا منتخبا في المجلس التنفيذي للمنظمة.
    Membre du Comité juridique de l'Académie des arts et des sciences de Bosnie-Herzégovine UN عضو في اللجنة القانونية ﻷكاديمية الفنون والعلوم في البوسنة والهرسك
    Elle a félicité en outre M. Galo Carrera qui a été élu à la Commission juridique et technique de l'Autorité internationale des fonds marins. UN وهنأت أيضا السيد غالو كاريرا على انتخابه في اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Élection destinée à pourvoir un siège devenu vacant à la Commission juridique et technique UN انتخاب لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية
    Élection destinée à pourvoir un siège devenu vacant à la Commission juridique et technique UN انتخاب لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية
    Représentant de la Jordanie à la Commission juridique pendant les cinquante-cinquième, cinquante-sixième, cinquante-septième, cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies, New York UN ممثل الأردن في اللجنة القانونية خلال الدورات 55 و 56 و 57 و 58 و 59 للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك
    Représentant des États-Unis à la Commission juridique chargée de la rédaction de la Charte de la Banque de développement des Caraïbes. UN ممثل الولايات المتحدة في اللجنة القانونية لصياغة ميثاق مصرف التنمية الكاريبي.
    13. Les décisions mises aux voix à la Commission juridique et technique sont prises à la majorité des membres présents et votants. UN ١٣ - تتخذ القرارات التي يجري التصويت عليها في اللجنة القانونية والتقنية بأغلبية أصوات اﻷعضاء الحاضرين والمصوتين.
    Cette question constituera probablement le thème principal des discussions de la Commission juridique et technique et du Conseil lors de la prochaine session. UN فمن المتوقع أن يكون هذا محور المناقشات في اللجنة القانونية والتقنية وفي المجلس خلال الدورة المقبلة.
    :: Membre élu et Président actuel de la Commission juridique et technique de l'Autorité internationale des fonds marins; UN :: عضو منتخب في اللجنة القانونية والتقنية للسلطة الدولية لقانون البحار والرئيس الحالي للجنة.
    Membre élu de la Commission juridique et technique de l'Autorité internationale des fonds marins, Nations Unies UN عضو منتخب في اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة الدولية لقاع البحار، الأمم المتحدة.
    Membre britannique de la Commission juridique et technique de l'ONU auprès de l'Autorité internationale des fonds marins, à Kingston (Jamaïque). UN 2001 إلى 2006 عضو المملكة المتحدة في اللجنة القانونية والتقنية بالسلطة الدولية لقاع البحار، كينغستون، جامايكا.
    Plus de 60 participants venus de 34 pays y ont participé, parmi lesquels plusieurs membres de la Commission juridique et technique. UN وقد حضر تلك الحلقة ما يزيد على 60 مشاركا من 34 بلدا، من بينهم عدة أعضاء في اللجنة القانونية والتقنية.
    5. Tous les actes législatifs sont communiqués à la partie israélienne du Comité juridique. UN ٥ - تبﱠلغ جميع التشريعات إلى الجانب الاسرائيلي في اللجنة القانونية.
    Chef de la délégation équatorienne au Comité juridique de la Commission permanente du Pacifique Sud, Bogotá UN رئيس وفد إكوادور في اللجنة القانونية التابعة للجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ، بوغوتا
    Les procédures de base pour la présentation des demandes, les règles concernant les conditions à remplir par les demandeurs, les procédures d'examen des demandes par la Commission juridique et technique et par le Conseil et la plupart des clauses types des contrats d'exploration resteraient les mêmes que dans le Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone. UN وستظل الإجراءات الأساسية الخاصة بتقديم الطلبات والقواعد المتعلقة بمؤهلات مقدمي الطلبات وإجراءات النظر في الطلبات في اللجنة القانونية والتقنية وفي المجلس ومعظم الأحكام الموحدة لعقود الاستكشاف كما هي في المواد الخاصة بالتنقيب عن العقيـــدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة.
    Il a été le représentant de l'Indonésie à la Sixième Commission (questions juridiques) de l'Assemblée générale de 1972 à 1977. UN ومثّل إندونيسيا في اللجنة القانونية التابعة للجمعية العامة على مدى الفترة من 1972 إلى 1977.
    1957, 1982, 1994 Maître de conférence pour le Comité juridique interaméricain de l'Organisation des États américains. UN محاضر في اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية منظمة الدول اﻷمريكية ريو دي جانيرو، ١٩٥٧ و ١٩٨٢ و ١٩٩٤.
    - Représentant de la Ligue des États arabes auprès de la Commission des questions juridiques de l'Assemblée générale des Nations Unies (sessions de 1997 à 2001) UN - ممثل جامعة الدول العربية في اللجنة القانونية للجمعية العامة للأمم المتحدة (الدورات 1997-2001)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus