"في المئة" - Traduction Arabe en Français

    • pour cent
        
    • cent de
        
    C'est de l'aluminium avec moins de un pour cent de manganèse. Open Subtitles فمن الألومنيوم مع أقل من واحد في المئة المنغنيز.
    Tant que la couronne perçoit 10 pour cent des sommes. Open Subtitles طالما ان الخزانة الملكية تتلقى 10 في المئة
    D'après les renseignements provenant de la société civile, les immigrantes représentent jusqu'à 40 pour cent des femmes accueillies dans le foyer-refuge de Reykjavik. UN ووفقاً للمعلومات الواردة من مصادر المجتمع المدني، فإن نسبة تصل إلى 40 في المئة من النساء في ملجأ ريكيافيك هن من المهاجرات.
    Bien que les intéressées représentent 40 pour cent des membres des conseils dans le secteur public, le pourcentage pour le secteur privé n'est apparemment que de 19 pour cent. UN ومع أن المرأة تمثل 40 في المئة من أعضاء المجالس في القطاع العام فإن الرقم بالنسبة للقطاع الخاص لا يتجاوز 19 في المئة بشكل ظاهر.
    Moins de dix pour cent de toutes les accusations de viol sont fausses. Open Subtitles أقل من عشرة في المئة من جميع أتهامات الاغتصاب ليست صحيحة
    Après 90 jours, le pourcentage de patients traumatisés qui reprennent connaissance diminue à moins d'un pour cent. Open Subtitles بعد 90 يوماً النسبة المئوية لمريضى الصدمة الذين يستعيدون وعيهم تنخفض إلى أقل من واحد في المئة
    Ce qui ne laisse que des traces sous forme de gaz dans l'atmosphère terrestre, même pas trois centièmes d'un pour cent. Open Subtitles و كنتيجة, خُلِّفَت كمية بسيطة كغاز في غلاف الأرض الجوي, ولا حتى ثلاثة أجزاء من المئة من واحد في المئة.
    Vous pouvez choisir de le cacher dans ce décor terre-à-terre, mais... vous êtes le un pour cent. Open Subtitles في كل هذه الأمور المحيطة بكِ ولكن.. أنتِ أحد الواحد في المئة
    S'efforçant constamment d'être un pour cent de mieux chaque jour, Open Subtitles نسعى باستمرار لتكون واحد في المئة أفضل كل يوم،
    Si vous et Phil Heath sont 100 pour cent le jour du jeu, qui gagne? Open Subtitles إذا كنت وفيل هيث و 100 في المئة في يوم المباراة، و الذي يفوز؟
    Et maintenant 50 pour cent des ruches ont disparu. Open Subtitles والان 50 في المئة من خلايا النحل قد ماتت
    Cent pour cent de chances de dépression. Open Subtitles ومئة في المئة فرصة للحصول على صداع بعد شرب الكحول
    L'ajout de la batterie quand la voix entre... a amélioré cette piste de 200 pour cent. Open Subtitles طريقهم كله أفخاخ ولكن وافقت لأصل لهدف الغناء إنه يعتبر هذه الأغنية من 100 في المئة الى 200 في المئة
    Comme beaucoup de cabinets juridiques, nous faisons don de cinq pour cent d'heures facturables à Pro Bono Open Subtitles مثل العديد من شركات القانون ، نحن نتبرع بخمسة في المئة من الساعات المأجورة
    Il filtre 99, 9999 pour cent des matières solides. Open Subtitles إنها تصفي 99.99.99 في المئة من جميع المواد الصلبة في المياه
    Mme Johnsdottir (Islande) précise que l'exigence de 40 pour cent de participation des femmes ne concerne que le secteur public. UN 38- السيدة جونزدوتير (آيسلندا): قالت إن اشتراط نسبة 40 في المئة لمشاركة المرأة لا يتعلق إلا بالقطاع العام.
    Mlle "Un pour cent" en personne. Open Subtitles ليتل ميس الواحد في المئة نفسها.
    C'est environ dix pour cent de comptes infectés qui ont été attaqués mais, comme l'information circule, ce nombre va croitre exponentiellement. Open Subtitles إنه شيء مثل عشرة في المئة من الحسابات المتأثرة التي تم الدخول إليها و لكن مع تناقل الأخبار هذا الرقم ذاهب سوف يقفز بشكل كبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus