On trouvera un résumé des débats que la Commission a consacrés à ce point dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/55/SR.16 et 40). | UN | ويرد في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع A/C.2/55/SR.16) و (40 سرد لما دار عند نظر اللجنة في البند الفرعي. |
Les vues des représentants qui sont intervenus au cours du débat sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/59/ SR.2 et 3). | UN | وآراء الممثلين الذين تكلموا أثناء النظر في هذا البند تظهر في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع A/C.6/59/SR.2) و (3. |
Les délibérations de la Commission sur cet alinéa sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/55/SR.13 et 38). | UN | ويرد في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع A/C.2/55/SR.13) و (38 سرد لما دار عند نظر اللجنة في البند الفرعي. |
2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/50/SR.42 et 43). | UN | ٢ - ويرد في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع )A/C.5/50/SR.42 و 43( الكلمات والتعليقات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في هذا البند. |
2. Les déclarations et observations présentées lors de l'examen de la question sont résumées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.5/52/SR.44 et 45). | UN | ٢ - وترد في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع )A/C.5/52/SR.44 و 45( البيانات والتعليقات المدلى بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند. |
On trouvera un résumé des débats du Conseil dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/1996/SR.26 et 27). | UN | ويرد بيان بمناقشة المجلس في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع E/1996/SR.26) و (27. |
On trouvera un résumé des débats dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/1996/SR.28 et 29). | UN | ويرد بيان بالمناقشة في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع )E/1996/SR.28 و 29(. |
On trouvera un résumé des débats du Conseil dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/1996/SR.26 et 27). | UN | ويرد وصف لمناقشة المجلس في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع E/1996/SR.26) و (27. |
On trouvera un résumé des débats dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/1996/SR.28 et 29). | UN | ويرد وصف للمناقشة في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع )E/1996/SR.28 و 29(. |
Ses délibérations sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/64/SR.35 et 40). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (A/C.2/64/SR.35 و 40). |
Ses débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/66/SR.21 et 37). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (A/C.2/66/SR.21 و 37). |
Ses débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/67/SR.29 et 35). | UN | ويرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند الفرعي في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (A/C.2/67/SR.29 و 35). |
Ses débats sur la question sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/59/SR.31 et 40). | UN | ويرد في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (A/C.2/59/SR.31 و 40) سرد لما جرى خلال نظر اللجنة في البند الفرعي المذكور. |
Les déclarations et observations faites au cours des débats que la Commission leur a consacrés sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/58/SR.44 et 51). | UN | وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البندين في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (A/C.5/58/SR.44 و 51). |
Les débats qu'elle a tenus à ce sujet sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/57/SR.12 et 44). | UN | ويرد في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (A/C.2/57/SR.12 و (44 بيان بما جرى خلال نظر اللجنة في البند الفرعي. |
Les débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/2013/SR.43 et 48). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (E/2013/SR.43 و 48). |
Les débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/2013/SR.43 et 48). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (E/2013/SR.43 و 48). |
Ses débats sur la question sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/68/SR.35 et 41). | UN | ويرد سرد لوقائع نظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (A/C.2/68/SR.35 و 41). |
Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/56/SR.58 et 60). | UN | وترد البيانات والملاحظات المدلى بها في معرض نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع A/C.5/56/SR.58) و (60. |
Les déclarations et observations formulées au cours de l'examen de ce point par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/55/SR.51 et 57). | UN | وترد البيانات والملاحظات المدلى بها في معرض نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (A/C.5/55/SR.51 و 57). |
Les commentaires et observations faits pendant l'examen de la question sont résumés dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.5/49/SR.32 et 36). | UN | وترد التعليقات والملاحظات التي أدلي بها في أثناء مناقشة هذا البند في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع A/C.5/49/SR.32) و (36. |
Ses délibérations sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.2/59/SR.36 et 39). | UN | ويرد في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (A/C.2/59/SR.36 و 39) بيان بشأن نظر اللجنة في البند الفرعي. |