Parce depuis que tu es le Chef d'escadrille Veer PrataP Singh... tu resteras en ville. | Open Subtitles | الآن انت أَصْبَحتَ فير برتاب سينج زعيمُ سربِ أنت سَتَستقرُّ في المدينةِ. |
On y serait toujours si on habitait encore en ville. | Open Subtitles | كان من الممكن ان نظل هناك إذا عِشنَا في المدينةِ. |
Par quel miracle serais-tu à l'heure en ayant un entretien en ville à 16h ? | Open Subtitles | على اى كوكبِ سوف ترجع فى الخامسة إذا كان عِنْدَكَ مقابلة في المدينةِ في الرابعة؟ |
La garde du Chef Tanabak est la meilleure équipe de la ville. | Open Subtitles | اسيادى، محاربو الرئيسِ تانبوك أفصل لاعبى كرة في المدينةِ. |
Donc, on vérifie toutes les urgences de la ville. | Open Subtitles | ولذا ما نحن نُدقّقُ كُلّ غرفة طارئة في المدينةِ. |
Pas dans la ville même, mais je venais tout le temps. | Open Subtitles | حَسناً، لَيسَ صحيحَ في المدينةِ لكني كنت اجئ الي هنا طوال الوقت |
Ici on est en ville, je vois mes avocats. | Open Subtitles | الآن نحن في المدينةِ في إجتِماع مع محامي. |
Ces types touchaient leur part sur tout ce qui se passait en ville. | Open Subtitles | هؤلاء الرّجال كانتْ أيديهم على كلّ لعبةٍ في المدينةِ. جميعهم كان يرتشي. |
Vous pouvez sûrement trouver d'autres distractions en ville. | Open Subtitles | أنا متأكّدٌ بأنّكم سوف تجدون بعض التسلية في المدينةِ |
Non, elle a 19 ans, et je sens qu'elle est encore en ville. | Open Subtitles | لا، لَهُ 19 مستويُ. لَهُ واحد إدفعْ بِأَنَّ هذا في المدينةِ. |
On a bientôt fini et on va revenir en ville. | Open Subtitles | نحن نَعْملُ تقريباً وبعد ذلك نحن نَجيءُ في المدينةِ. |
Chandler et moi en avons parlé et on a décidé qu'on ne voulait pas élever un enfant en ville. | Open Subtitles | . . الشماع وl قرّرا نحن لَمْ نُردْ رَفْع a طفل في المدينةِ. |
La prochaine fois qu'on se verra, ce sera peut-être pour signer... et ce sera peut-être en ville. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إجتماعنا القادم سَيَكُونُ تَوْقيع العقدِ... ولَرُبَّمَا سَيَكُونُ في المدينةِ. |
- Non, j'habite en ville. | Open Subtitles | لا، أعيش في المدينةِ |
Oui ! On parle de choléra en ville. | Open Subtitles | هناك حديث عن الكوليرا في المدينةِ |
J'étais en ville, avec ta soeur... à l'époque. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في المدينةِ مَع أختِكِ... ... فيذَلِكالوَقت. |
Ce soir, je dîne en ville. | Open Subtitles | اللّيلة سأخرج في المدينةِ. |
Une fusillade en ville. Deux civils et un policier ont été blessés. | Open Subtitles | كان هناك a إطلاق نار في المدينةِ |
Voler le contrat du syndicat le plus puissant de la ville ? | Open Subtitles | النظرة، ليس هناك طريق أنت ذاهِب إلى قوّضْ أحد الإتحاداتِ الأكبرِ في المدينةِ. |
Cette section doit être la meilleure de la ville. | Open Subtitles | أُريدُ هذه لِكي تَكُونَ أفضل وحدة إخمادِ الجريمةِ في المدينةِ. |
Remercions Allah que la nouvelle ne se soit pas répandue dans la ville. | Open Subtitles | إشكرْ الله ان الأخبارَ لم تنتشر في المدينةِ |