La prochaine fois que tu te plains de la méfiance entre nous, rappelle toi ça. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي تشكين فيها انعدام الثقة بيننا، تذكري هذا الآن |
Alors La prochaine fois que vous voulez valse ici avec votre "Je te l'avais dit" de routine, nous faire une faveur et rester le camp. | Open Subtitles | لذا في المرة المقبلة التي تريد أن تتبختر فيها إلى هنا بعبارة شماتة أسد كلاً منا خدمة وابقَ في الخارج |
Peut-être La prochaine fois que nous aurons une discussion comme celle-là, ce ne sera pas dans le stand de tir du FBI à 20H. | Open Subtitles | ربما في المرة المقبلة التي نحظي فيها بمحادثة مثل هذه ليس في ميدان رماية المباحث الفيدرالية في الثامنة مساءً |
La prochaine fois que je vous attrape à enfreindre la loi, | Open Subtitles | في المرة المقبلة أمسك بك و أنت تخرق القانون |
Alors La prochaine fois que tu vas voir une ancienne mannequin, avec qui tu as eu une sorte "d'histoire sexuelle" | Open Subtitles | لذا في المرة المقبلة عندما تقوم بزيارة عارضة مثيرة والتي كنت معها بعلاقة من نوع خاص |
La prochaine fois que tu pointes une arme, abaisse le marteau. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي تملك فيها سلاحا إترك المطرقة |
Mais La prochaine fois que nous parlerons, ce sera à vous de me rendre service. | Open Subtitles | لكن في المرة المقبلة التي نتحدث فيها سيكون أنا من يحتاج لخدمة |
Ne t'inquiète pas, parce que je ne sais pas si tu auras quoi que ce soit La prochaine fois. | Open Subtitles | حسنا, لا يجب أن تقلقي لأني لست متأكدا في المرة المقبلة ستحصلين على المعاشرة مني |
Les policiers auraient menacé de le battre à mort La prochaine fois. | UN | وأُدعي أنه هُدﱢد بالضرب حتى الموت في المرة المقبلة. |
La prochaine fois que tu manques te faire gauler, je reste dans le camion. | Open Subtitles | في المرة المقبلة عندما يكونوا على وشك القبض عليك سأبقى في السيارة فقط حسنا ؟ |
Alors rends-moi encore service, et couvre-moi La prochaine fois. | Open Subtitles | حسنا اذا افعل لي معروف واتعلم ماذا ادعمني في المرة المقبلة |
Il faudra que je pense à dire ça à mon neveu La prochaine fois qu'il pleure car son petit frère à détruit sa tour. | Open Subtitles | سأحرص على إخبار ابن شقيقي بذلك في المرة المقبلة التي يبكي فيها لان شقيقه الصغير حطم برجه |
La prochaine fois que vous irez faire pipi. | Open Subtitles | سيحدث عندما تذهبين للتبول في المرة المقبلة |
Ça n'arrivera pas mec. Je suis désolé. La prochaine fois. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك، يا رجل أنا آسف، في المرة المقبلة |
Merci Confucius. Je me souviendrai de ça La prochaine fois que je suis assassiné. C'est mon café. | Open Subtitles | شكراً لك أيّها الفيلسوف، سأتذكر ذلك في المرة المقبلة التي أُقتل فيها، هذه قهوتي. |
Eh bien, La prochaine fois que vous et il possède une belle surprise, peut-être vous pourriez me prévenir si ça va être dans notre chambre? | Open Subtitles | حسنٌ، في المرة المقبلة ،إذا حظيتم بمفاجئة لطيفة هلا قمت بتنبيهي إذا كانت ستكون بغرفتنا؟ |
Rappelle-moi ça La prochaine fois que je me sens seule. | Open Subtitles | ذكريني بإختيار هذا التخفي في المرة المقبلة التي أشعر فيها بالوحدة. |
La prochaine fois que vous allez mourir, et bien... | Open Subtitles | لذا, في المرة المقبلة التي تموت بها أنت أو أخاك |
La prochaine fois j'utiliserais de la menthe au lieu du bain de bouche. | Open Subtitles | في المرة المقبلة سأستخدم نعناع حقيقي بدلاً من غسول الفم |
Tu lui diras La prochaine fois que tu le verras. | Open Subtitles | أخبره أنت بذلك في المرة المقبلة التي تراه بها |
Mais pour la prochaine pyjama partie, ça ne me dérangerait pas que nous oublions les vêtements, et le bébé. | Open Subtitles | ولكن لن امانع في المرة المقبلة ان نكون من دون لباس ومن دون طفلة |