A. Principales dispositions juridiques concernant le droit à un logement suffisant | UN | ألف ـ التشريع الرئيسي بشأن الحق في المسكن الملائم |
Le droit à un logement suffisant et la promotion de l'habitat social se situent au centre des priorités du Gouvernement. | UN | وتولي الحكومة أولوية متقدمة الى الحق في المسكن الملائم والنهوض بالمساكن الشعبية. |
La destruction d'habitations, qui laisse les occupants sans abri, constitue aussi une atteinte à ce droit qui inclut en particulier le droit à un logement suffisant. | UN | كما أن تدمير المساكن الذي يترك أصحابها مشردين ينتهك هذا الحق لأنه يشمل تحديداً الحق في المسكن الملائم. |
Réaffirmant l'engagement pris par les États, au paragraphe 39 du Programme pour l'habitat, d'assurer progressivement la pleine réalisation du droit à un logement convenable comme énoncé dans les instruments internationaux, | UN | وإذ تؤكد من جديد إلتزام الدول، على النحو المبين في الفقرة ٩٣ من جدول أعمال الموئل، بالتحقيق المتدرج للحق في المسكن الملائم كما هو منصوص عليه في الصكوك الدولية، |
Il rappelle à l'État partie l'importance qu'il attache au droit à un logement convenable et, par conséquent, à l'adoption, par l'État partie, de mesures propres à assurer la reconnaissance, le respect, la protection et l’exercice de ce droit. | UN | وتود اللجنة أن تذكﱢر الدولة الطرف بمدى اهتمامها بالحق في المسكن الملائم وبالتالي اهتمامها باعتماد تدابير من جانب الدولة الطرف للاعتراف بهذا الحق واحترامه وحمايته وإنفاذه. |
6. Le droit à un logement suffisant s'applique à tous. | UN | ٦- إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس. |
6. Le droit à un logement suffisant s'applique à tous. | UN | ٦- إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس. |
6. Le droit à un logement suffisant s'applique à tous. | UN | 6- إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس. |
6. Le droit à un logement suffisant s'applique à tous. | UN | 6- إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس. |
6. Le droit à un logement suffisant s'applique à tous. | UN | 6- إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس. |
6. Le droit à un logement suffisant s'applique à tous. | UN | 6- إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس. |
5. Il arrive que, dans les rapports qu'a examinés le Comité, les Etats parties admettent et décrivent les difficultés qui s'opposent à la réalisation du droit à un logement suffisant. | UN | ٥- وفي بعض الحالات، تضمنت تقارير الدول اﻷطراف، التي نظرت فيها اللجنة، اعترافا بالصعوبات المواجهة في ضمان الحق في المسكن الملائم واشتملت على وصف لهذه الصعوبات. |
5. Il arrive que, dans les rapports qu'a examinés le Comité, les Etats parties admettent et décrivent les difficultés qui s'opposent à la réalisation du droit à un logement suffisant. | UN | ٥- وفي بعض الحالات، تضمنت تقارير الدول اﻷطراف، التي نظرت فيها اللجنة، اعترافا بالصعوبات المواجهة في ضمان الحق في المسكن الملائم واشتملت على وصف لهذه الصعوبات. |
5. Il arrive que, dans les rapports qu'a examinés le Comité, les États parties admettent et décrivent les difficultés qui s'opposent à la réalisation du droit à un logement suffisant. | UN | 5- وفي بعض الحالات، تضمنت تقارير الدول الأطراف، التي نظرت فيها اللجنة، اعترافا بالصعوبات المواجهة في ضمان الحق في المسكن الملائم واشتملت على وصف لهذه الصعوبات. |
5. Il arrive que, dans les rapports qu'a examinés le Comité, les États parties admettent et décrivent les difficultés qui s'opposent à la réalisation du droit à un logement suffisant. | UN | 5- وفي بعض الحالات، تضمنت تقارير الدول الأطراف، التي نظرت فيها اللجنة، اعترافا بالصعوبات المواجهة في ضمان الحق في المسكن الملائم واشتملت على وصف لهذه الصعوبات. |
iii) Réunions de groupes spéciaux d'experts. Deux réunions de groupes d'experts, l'une sur les aspects pratiques de la réalisation du droit de l'homme à un logement convenable, et l'autre sur les travaux de recherche et sur la gestion des communautés; | UN | `٣` اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعان ﻷفرقة الخبراء المخصصة عن الجوانب العملية ﻹعمال حق اﻹنسان في المسكن الملائم وعن البحوث واﻹدارة المجتمعية. |
iii) Réunions de groupes spéciaux d'experts. Deux réunions de groupes d'experts, l'une sur les aspects pratiques de la réalisation du droit de l'homme à un logement convenable, et l'autre sur les travaux de recherche et sur la gestion des communautés; | UN | `٣` اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعان ﻷفرقة الخبراء المخصصة عن الجوانب العملية ﻹعمال حق اﻹنسان في المسكن الملائم وعن البحوث واﻹدارة المجتمعية. |
3. Droit à un logement convenable | UN | ٣- الحق في المسكن الملائم ٥٦١-٩٧١ ١٥ |
Au cours de la même session, la Sous-Commission a également examiné la question connexe des expulsions forcées, en particulier à la lumière du droit à un logement convenable. | UN | ٣٠ - وفي الدورة ذاتها، نظرت اللجنة الفرعية أيضا في المسألة ذات الصلة، وهي عمليات الطرد القسري، ولا سيما في سياق الحق في المسكن الملائم. |
Sous-programme 1 16/7 Réalisation du droit à un logement convenable | UN | 16/7 إعمال حق الإنسان في المسكن الملائم |
Un accès durable à l'eau potable et à un assainissement adéquat constitue également un élément fondamental du droit à un logement convenable. | UN | 61 - وتوفير الفرص المستدامة للحصول على المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي الملائمة يمثل أيضا عنصرا أساسيا من عناصر الحق في المسكن الملائم(). |