"في المشاركة في الحياة الثقافية" - Traduction Arabe en Français

    • de participer à la vie culturelle
        
    • de prendre part à la vie culturelle
        
    • à participer à la vie culturelle
        
    • de participer pleinement à la vie culturelle
        
    • à prendre part à la vie culturelle
        
    • de participation à la vie culturelle
        
    • à une vie culturelle
        
    • participer à la vie culturelle est
        
    Article 15 : Droit de participer à la vie culturelle UN المادة 15: الحق في المشاركة في الحياة الثقافية
    Il les prive de presque toute possibilité de participer à la vie culturelle et sociale. UN وهو يحرمهم من كل إمكانية تقريبا في المشاركة في الحياة الثقافية والاجتماعية.
    Les obstacles d'ordre linguistique peuvent entraver la jouissance de nombreux droits énoncés par le Pacte, y compris le droit de participer à la vie culturelle que garantit l'article 15 du Pacte. UN فمن شأن حواجز اللغة أن تعيق التمتع بالعديد من الحقوق المنصوص عليها في العهد، بما فيها الحق في المشاركة في الحياة الثقافية الذي تكفله المادة 15 من العهد.
    Article 15 : Droit de participer à la vie culturelle UN المادة 15- الحق في المشاركة في الحياة الثقافية
    Il recommande que les critères en matière de censure soient transparents, dans le droit comme dans la pratique, et qu'ils soient compatibles avec le droit de toute personne de prendre part à la vie culturelle. UN وتوصي بتوخي الشفافية في معايير الرقابة، في القانون وفي التطبيق العملي، وجعل هذه المعايير تتفق تماماً مع حق جميع الأشخاص في المشاركة في الحياة الثقافية.
    Il confirme que chacun a le droit de participer à la vie culturelle et à toute une gamme d'activités culturelles. UN وتؤكد هذه النصوص القانونية على أحقية المواطنين في المشاركة في الحياة الثقافية وأنشطتها المتعددة.
    Article 15 Droit de participer à la vie culturelle et de bénéficier du progrès scientifique 164 - 166 53 UN المادة 15- الحق في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي 165-166 56
    Article 15 Droit de participer à la vie culturelle et de bénéficier du progrès scientifique UN المادة 15: الحق في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي
    Droit de participer à la vie culturelle: financement UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية: التمويل
    Article 15 Le droit de chacun de participer à la vie culturelle, de bénéficier du progrès scientifique et de ses UN المادة 15: الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي والإفادة
    Article 15: Droit de participer à la vie culturelle et de bénéficier du progrès scientifique UN المادة 15: الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والاستفادة من التقدم العلمي وحماية حقوق التأليف
    Droit de participer à la vie culturelle et de bénéficier du progrès scientifique UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي
    Le droit de participer à la vie culturelle et d'utiliser les résultats du progrès scientifique UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي
    D'autre part, la liberté des citoyens de participer à la vie culturelle est inscrite dans le Code civil de la République d'Ouzbékistan. UN وعلاوةً على ذلك، ينص القانون المدني على تمتع المواطنين بحرية في المشاركة في الحياة الثقافية.
    H. Article 15: Droit de participer à la vie culturelle et de bénéficier du progrès scientifique UN حاء- المادة 15: الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي
    Mesures gouvernementales visant à assurer l'exercice du droit de chacun de participer à la vie culturelle et scientifique 469-471 102 UN التدابير الحكومية لضمان حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية والعلمية توافر الأموال
    Mesures gouvernementales visant à assurer l'exercice du droit de chacun de participer à la vie culturelle et scientifique (paragraphe 66 des directives) UN الفقرة 66 من المبادئ التوجيهية: التدابير الحكومية لضمان حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية والعلمية
    Le droit de participer à la vie culturelle, de bénéficier du progrès scientifique et de la protection des intérêts des auteurs UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي والاستفادة من حماية مصالح المؤلفين
    Il recommande que les critères en matière de censure soient transparents, dans le droit comme dans la pratique, et qu'ils soient compatibles avec le droit de toute personne de prendre part à la vie culturelle. UN وتوصي بتوخي الشفافية في معايير الرقابة، في القانون وفي التطبيق العملي، وجعل هذه المعايير تتفق تماماً مع حق جميع الأشخاص في المشاركة في الحياة الثقافية.
    Mesures d'ordre législatif en vue d'assurer l'exercice du droit à participer à la vie culturelle et à manifester sa propre culture UN التدابير التشريعية الرامية إلى ضمان حق الفرد في المشاركة في الحياة الثقافية والتعبير عن ثقافته
    Ces personnes ont aussi le droit de participer pleinement à la vie culturelle, sociale, économique et publique. UN وأن لهم الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والدينية والاجتماعية والاقتصادية والعامة مشاركة فعلية.
    9. Instituer le droit du salarié à prendre part à la vie culturelle de l'entreprise, à entreprendre des recherches scientifiques, artistiques ou littéraires et lui garantir des droits aux fruits des produits de sa création. UN ٩- اﻹقرار بحق العامل في المشاركة في الحياة الثقافية للمؤسسة وفي إجراء بحوث علمية أو فنية أو أدبية، وضمان حقوقه في ثمرة نتائج إبداعه.
    ARTICLE 15 : Le droit de participation à la vie culturelle 192 — 207 50 UN المادة 15- الحق في المشاركة في الحياة الثقافية 192-207 54
    Tout groupe ou individu qui refuse à une femme ou à une fille le droit à l'expression culturelle lui refuse son droit de participer pleinement à une vie culturelle significative. UN ويعد كل إنكار من مجموعة أو من شخص لحقِّ المرأة أو الطفلة في التعبير الثقافي إنكاراً لحقها في المشاركة في الحياة الثقافية مشاركةً كاملة وهادفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus