Amber dit qu'il y a un vory au club, elle va l'emmener au fond pour nous. | Open Subtitles | العنبر لديه الروس هناك في النادي فإنه يحتفظ له سعيد، حتى ونحن هناك. |
Eh bien, nous pourrions peut-être dîner tous ensemble au club un de ce jours. | Open Subtitles | حسناً ، ربما في يومٍ ما نذهب للعشاء سوياً في النادي |
Mais elle devait aussi passer beaucoup plus de temps au club. | Open Subtitles | كن هذا يعني قضائها المزيد من الوقت في النادي |
Vous vous souvenez être allé au club hier soir ? | Open Subtitles | هل تتذكر كونك في النادي الليلة الماضية ؟ |
J'en ai tiré une à 80m au club ce matin. | Open Subtitles | ضربتُ واحدة 86 ياردة في النادي هذا الصباح. |
Je nous ai loué une cabine de piscine au club. | Open Subtitles | حجزت لنا مكان قرب حمام السباحه في النادي |
Oh, eh bien il y a des nouveaux mecs très mignons au club Polonais. | Open Subtitles | حسناً، هناك أحد الأشخاص الجدد جميل جداً هناك في النادي البولندي. |
Hey, donc on dirait qu'il y avait une liste d'invité au club ce soir. | Open Subtitles | إذن يبدو أنّه كانت هناك قائمة للضيوف في النادي الليلة الماضية. |
Dis à Richard que je le verrai au club dimanche. | Open Subtitles | أخبري ريتشارد أنني سأراه في النادي يوم الأحد |
Il a déclaré que le vol avait été prévu par les accusés Nos 1 et 2, qui avaient reçu des informations selon lesquelles le propriétaire du club gardait tout son argent au club. | UN | وقال إن السرقة قد خططها المتهمان رقم ١ ورقم ٢ اللذان كانا قد حصلا على معلومات تفيد بأن مالك النادي يحتفظ بكل ما له في النادي. |
Il a déclaré que le vol avait été prévu par les accusés Nos 1 et 2, qui avaient reçu des informations selon lesquelles le propriétaire du club gardait tout son argent au club. | UN | وقال إن السرقة قد خططها المتهمان رقم ١ ورقم ٢ اللذان كانا قد حصلا على معلومات تفيد بأن مالك النادي يحتفظ بكل ما له في النادي. |
Le même gars était au club en même temps que la victime visée, qui est le 3e témoin. | Open Subtitles | بأنه نفس الشخص الذي كان في النادي جنبا إلى جنب مع الضحية المقصودة الذي هو الشاهد الثالث |
Les épouses ont mangé au club cinq fois le mois dernier seules. | Open Subtitles | تناولت الزوجتين طعام الغداء سوية في النادي خمس مرات في الشهر الماضي |
Les erreurs sur le terrain et les infractions au club sont jugées, et les coupables seront condamnés à une amende. | Open Subtitles | كل المخالفات في النادي سيتم التحدث بشانها وسيحكم على المذنبون بثبوت الإتهام |
Il bosse pour des mecs faisant de la traite de jeunes femmes d'Europe de l'est, et ils les font bosser au club, les forçant à se prostituer. | Open Subtitles | هو يعمل تحت سلطة مجموعة من الرجال الذين يقومون بتهريب الفتيات من أوروبا الشرقية و يجعلوهن يعملن في النادي |
Ce qui est arrivé au club, quand ce gars a mis son arme sur ma tête... | Open Subtitles | ما حدث في النادي .... عندما قام ذلك الشخص بوضع مسدسّه على رأسي |
Les seuls à savoir ce qui s'est passé au club, c'est toi et moi. | Open Subtitles | الوحيدان اللذان يعرفان ما حدث في النادي هما أنا وأنت. |
Je suis membre à vie du club, grâce à mon père. | Open Subtitles | لديّ عضويّة دائمة في النادي و الفضل يعود لأبي |
Et j'ai interrompu ton audition parce que j'ai su après le premier couplet que je te voulais dans le club. | Open Subtitles | ولقد قاطعت تجربة أدائك لأني عرفت بعد أول مقطع من الأغنية أردتك أن تكون في النادي. |
Il nous demande au clubhouse. | Open Subtitles | يريد الجميع في النادي |
Je rentrais chez moi après avoir passé la nuit en boîte. | Open Subtitles | أنا كنت في النادي و من ثمَ رجعت للمنزل فحسب |
Ça ne me fait pas plaisir de vous demandez comment vous vous êtes embrouillé avec lui dans ce club. | Open Subtitles | أعتقد أن من المفترض أن لا أسألك كيف أنتهى المطاف بك تصارعه في النادي ؟ |
Ça dit que c'est un entraîneur personnel à la salle, mais il n'a pas d'heures régulières. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنه مدرب شخصي في النادي لكنه ليس لديه أي ساعات مناوبة |
Bon, je dois partir, j'ai quelque chose à faire au bar. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أذهب لأنه يجب أن أفعل شيئاً في النادي أدركت هذا، آسفة |
J'ai toujours voulu essayer danser de la country, donc j'ai fait une réservation dans un club. | Open Subtitles | لقد أردت دائما في محاولة الرقص خط البلاد، لذلك أنا جعلنا هذا التحفظ في النادي. |
Ce n'est pas vrai. Je les ai vus au country club. | Open Subtitles | من كان ليحزر، بعدما تبادلا القبل في النادي الريفي؟ |