Étudiants par faculté et sexe au début de l'année scolaire Titak | UN | أعداد طلبة الجامعة حسب الكلية ونوع الجنس في بداية السنة الدراسية |
La scolarité obligatoire commence au début de l'année scolaire suivant le sixième anniversaire de l'enfant et dure neuf ans. | UN | ويبدأ التعليم الإلزامي في بداية السنة الدراسية التي تلي اليوم الذي يبلغ فيه الطفل 6 سنوات من العمر ومدته 9 سنوات. |
au début de l'année scolaire, il avait enterré des pièces dans un pot... sous sa maison. | Open Subtitles | في بداية السنة الدراسية قام بدفن جرة مليئة بالقروش تحت منزله |
222. au début de l'année scolaire 1996/1997, on dénombrait 1 890 établissements d'enseignement général en activité, regroupant un effectif total d'environ 1 007 100 élèves. | UN | 222- وكان هناك في بداية السنة الدراسية 1996-1997 زهاء 890 1 مدرسة عامة وبلغ عدد المسجلين فيها قرابة 000 007 1. |
Pour des familles démunies, il était très difficile de débourser cette somme en début d'année scolaire. | UN | ويصعب جداً على العائلات المعوزة سداد هذا المبلغ في بداية السنة الدراسية. |
Nombre d'élèves par enseignant dans les écoles primaires au début de l'année scolaire* | UN | عدد التلاميذ لكل معلم في المدارس الابتدائية في بداية السنة الدراسية* |
par enseignant dans les établissements secondaires au début de l'année scolaire** | UN | عدد التلاميذ لكل معلم في المدارس الثانوية في بداية السنة الدراسية** |
* Les données renvoient au nombre d'élèves par enseignant au début de l'année scolaire dans l'ensemble des écoles primaires publiques. | UN | * تشير البيانات إلى عدد التلاميذ لكل معلِّم في بداية السنة الدراسية في جميع المدارس الابتدائية العامة. |
Pour ce qui est de l'âge minimum, dans la plupart des organisations, l'indemnité pouvait être versée soit lorsque l'enfant était âgé de 5 ans ou plus au début de l'année scolaire, soit lorsqu'il atteignait l'âge de 5 ans dans les trois mois qui suivaient le début de l'année scolaire. | UN | وفيما يتعلق بالسن الأدنى، تدفع المنحة في معظم المنظمات إذا كان عمر الطفل 5 سنوات أو أكثر في بداية السنة الدراسية أو إذا بلغ 5 سنوات في غضون ثلاثة أشهر من بداية السنة الدراسية. |
Établissements d'enseignement secondaire en Fédération de BosnieHerzégovine au début de l'année scolaire 2002/2003 | UN | المدارس الثانوية في اتحاد البوسنة والهرسك في بداية السنة الدراسية 2002/2003 |
Dans ce contexte, un plan a été lancé avec succès au début de l'année scolaire 2008/09, offrant la gratuité des transports aux étudiants du secondaire. | UN | وفي هذا السياق، نجحت الوزارة في بداية السنة الدراسية 2008/2009 في إطلاق خطة توفر النقل بالمجان لطلاب المدارس الثانوية. |
au début de l'année scolaire 2009/2010, les écoles professionnelles comptaient 59 filles pour 100 garçons. | UN | 184 - في بداية السنة الدراسية 2009/2010، كانت نسبة الفتيات إلى الفتيان 59 إلى 100. |
Les résultats préliminaires des tests de niveau administrés par l'Office au début de l'année scolaire 1992/93 dans un grand nombre de matières ont fait apparaître que ces interruptions avaient eu un effet négatif sur le niveau des élèves. | UN | ويتبين من التحليل اﻷولي لاختبارات التحصيل الدراسي التي أجرتها الوكالة للطلاب في بداية السنة الدراسية ١٩٩٢/١٩٩٣ في مجموعة واسعة التنوع من المواد أن اﻷداء التعليمي للطلاب قد لحق به أثر ضار. |
Les résultats préliminaires des tests de niveau administrés par l'Office au début de l'année scolaire 1993/94 dans un grand nombre de matières ont fait apparaître que des interruptions avaient eu un effet négatif sur le niveau des élèves. | UN | ويتبين من التحليل اﻷولي لاختبارات التحصيل الدراسي التي أجرتها الوكالة للطلاب في بداية السنة الدراسية ٣٩٩١/٤٩٩١ في مجموعة واسعة التنوع من المواد أن اﻷداء التعليمي للطلاب قد تضرر. |
Toutes les pochettes éducatives prévues au titre de la phase II à l'intention des élèves des écoles primaires et intermédiaires sont arrivées et seront distribuées à quelque 500 000 élèves au début de l'année scolaire en octobre 1998. | UN | ووصلت جميع المجموعات التعليمية الخاصة بالمرحلة الثانية لتلاميذ المدارس الابتدائية والمتوسطة وسيتم توزيعها على نحو ٠٠٠ ٥٠٠ تلميذ في بداية السنة الدراسية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
306. au début de l'année scolaire, les effectifs du système d'enseignement secondaire général étaient de 6 787 858 élèves dont 3 375 680 filles. | UN | 306- كان هناك في بداية السنة الدراسية الجديدة ما عدده 858 787 6 طالباً في النظام التعليمي الثانوي العام منهم 680 375 3 أنثى. |
Le premier cycle de l'enseignement secondaire obligatoire sera implanté au début de l'année scolaire 1995-1996, bien que quelques établissements d'enseignement l'aient déjà mis en place. | UN | وستبدأ أول دورة من دورات التعليم الثانوي اﻹلزامي في بداية السنة الدراسية ٥٩٩١-٦٩٩١ على الرغم من أن بعض المؤسسات الدراسية قد بدأت تلك الدورات فعلاً. |
Toujours en Bosnie-Herzégovine, au début de l'année scolaire 2008/09, 148 100 élèves étaient inscrits dans 306 établissements secondaires, soit 9 350 (5,9 %) de moins que l'année précédente. | UN | وفي البوسنة والهرسك، في بداية السنة الدراسية 2008/2009، كان هناك 100 148 طالب مقيدين في 306 مدارس ثانوية، بنقصان قدره 350 9، بنسبة 5.9 في المائة، بالمقارنة بالسنة الدراسية السابقة على ذلك. |
Élèves étrangers et rapatriés en début d'année scolaire 2008/09 | UN | التلاميذ العائدون إلى الوطن والأجانب في بداية السنة الدراسية ٢٠٠٨/٢٠٠٩ |
Élèves inscrits dans l'enseignement primaire, par sexe (en début d'année scolaire) | UN | تلاميذ المرحلة الابتدائية حسب نوع الجنس (في بداية السنة الدراسية) |
Élèves inscrits dans l'enseignement secondaire de premier cycle (obligatoire), par sexe (en début d'année scolaire) | UN | تلاميذ المرحلة الأولى الإلزامية من التعليم الثانوي بحسب نوع الجنس (في بداية السنة الدراسية) |