"في جيش تحرير" - Traduction Arabe en Français

    • de l'Armée de libération
        
    • l'Armée de libération du
        
    • dans l'Armée de libération
        
    • de l'ALS
        
    • l'ALS dirigée
        
    La principale cause en était l'arrestation de six anciens membres de l'Armée de libération du Kosovo (ALK), dont trois membres du Corps de protection du Kosovo, qui auraient enlevé, torturé et assassiné cinq membres de l'ALK en 1999. UN وكان السبب الرئيسي لها توقيف ستة أعضاء سابقين في جيش تحرير كوسوفو، ثلاثة منهم أعضاء في فيلق حماية كوسوفو، لما يزعم عن قيامهم باختطاف وتعذيب وقتل خمسة أعضاء في جيش تحرير كوسوفو في عام 1999.
    Ces cinq hommes étaient tous des soldats subalternes de l'Armée de libération du Kosovo (ALK). UN وجميع الأشخاص الخمسة هؤلاء من الأعضاء غير البارزين في جيش تحرير كوسوفو.
    Latif Gashi est un ancien commandant de l'Armée de libération du Kosovo qui siège actuellement au Parlement du Kosovo. UN وكان غاشي قائداً في جيش تحرير كوسوفو، وهو حالياً عضو في برلمان كوسوفو.
    Ancien commandant de brigade dans l'Armée de libération du Kosovo, Krasniqi est accusé d'avoir commis des crimes de guerre pendant le conflit de 1999. UN وكراسنيكي، وهو قائد لواء سابق في جيش تحرير كوسوفو، متهم بارتكاب جرائم حرب أثناء صراع عام 1999.
    Tous les accusés, y compris l'ancien commandant de l'Armée de libération du Kosovo et actuel député à l'Assemblée Fatmir Limaj, ont été acquittés faute de preuves. UN وقد حُكِم ببراءة جميع المتهمين لعدم وجود أدلة، بمن فيهم القائد السابق في جيش تحرير كوسوفو وعضو البرلمان الحالي فاتمير ليماي.
    La Cour a estimé que les éléments de preuve qui avaient été exclus auparavant étaient recevables et a ordonné que M. Limaj, ancien commandant de haut rang de l'Armée de libération du Kosovo (ALK) et ministre, et ses trois coaccusés soient rejugés. UN وخلصت المحكمة إلى أن الأدلة التي استُـبعدت سابقا تعد مقبولة وأمرت بإعادة محاكمة ليماي، الذي كان فيما سبق قائدا رفيع المستوى في جيش تحرير كوسوفو ووزيرا في الحكومة، والأشخاص الثلاثة المتهمين معه.
    3. Adam Yacub Shant, commandant de l'Armée de libération du Soudan UN 3 - آدم يعقوب شانت، قائد في جيش تحرير السودان
    Sous la direction d'une organisation d'anciens combattants de l'Armée de libération du Kosovo, 2 000 Albanais du Kosovo environ se sont réunis dans le sud de Mitrovica pour protester contre les élections. UN فقد جرى، تحت قيادة منظمة قدامى المحاربين في جيش تحرير كوسوفو، أن تجمع نحو 000 2 فرد من ألبان كوسوفو في جنوب ميتروفيتشا احتجاجا على الانتخابات.
    Le Groupe a également rencontré les dirigeants de l'Armée de libération du soudan (faction Minni Minawi) (ALS/MM), de l'Armée de libération du Soudan (faction Abdul Wahid) (ALS/AW), la faction Unité de l'Armée de libération du Soudan, le Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE) et d'autres groupes armés au Darfour et des membres des groupes d'opposition armés tchadiens. UN واجتمع الفريق أيضا مع قيادات فصائل مني مناوي وعبد الواحد والوحدة في جيش تحرير السودان، ومع قيادات حركة العدل والمساواة، وجماعات مسلحة أخرى في دارفور، وجماعات المعارضة التشادية المسلّحة.
    Les trois accusés, Fatmir Limaj, Haradin Bala et Isak Musliu, étaient tous membres de l'Armée de libération du Kosovo. M. Limaj était un homme politique local chargé de superviser le fonctionnement de la prison, dans laquelle Haradin Bala et Isak Musliu remplissaient différentes fonctions. UN والمتهمون الثلاثة، فاتمير ليماي وخارادين بالا واسحق موسليو، هم جميعا أفراد في جيش تحرير كوسوفو؛ وكان السيد ليماي سياسيا محليا مكلفا بالإشراف على السجن في حين عمل فيه الآخران بصفتين مختلفتين.
    L'arrestation récente d'anciens membres de l'Armée de libération du Kosovo a eu une influence sur la campagne dans certaines municipalités et en particulier dans les zones où le Parti démocratique du Kosovo (PDK) et l'Alliance pour l'avenir du Kosovo (AAK) ont une large audience. UN والاعتقالات التي حدثت مؤخرا لأفراد سابقين في جيش تحرير كوسوفو، كان لها أثر على الحملة في بعض البلديات، ولا سيما في المناطق المعروفة بدعمها القوي لحزب كوسوفو الديمقراطي والتحالف من أجل مستقبل كوسوفو.
    L'OIM a joué un rôle clef en soutenant la relance de l'emploi et la réinsertion des anciens membres de l'Armée de libération du Kosovo. UN 53 - وتقوم المنظمة الدولية للهجرة بدور رئيسي في دعم تنشيط سوق العمل وإعادة إدماج أعضاء سابقين في جيش تحرير كوسوفو.
    Les premières arrestations d'anciens membres de l'Armée de libération du Kosovo auxquelles a procédé le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie se sont déroulées sans incidents majeurs. UN ولم تقع أي حوادث رئيسية عند قيام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بإجراء الاعتقالات الأولى للأعضاء السابقين في جيش تحرير كوسوفو.
    Les trois accusés, Fatmir Limaj, Haradin Bala et Isak Musliu, étaient tous membres de l'Armée de libération du Kosovo ( < < ALK > > ), et étaient responsable, commandants et gardes au camp de détention de Lapušnik dans la municipalité de Glogovac, au Kosovo. UN والمتهمون الثلاثة، فاتمير ليماي وجارادين بالا وإسحق موسليو، هم جميعا أفراد في جيش تحرير كوسوفو خدموا واضطلعوا بمسؤوليات في معسكر سجن لابوشنيك بغلوغوفاتش في كوسوفو.
    Le procureur d'EULEX a interrogé le Premier Ministre du Kosovo Thaçi et d'autres anciens membres de l'Armée de libération du Kosovo au sujet du rôle qu'a joué Limaj dans cette organisation. UN واستجوب المدعي العام لبعثة الاتحاد الأوروبي رئيس الوزراء ثاتشي وغيره من الأعضاء السابقين في جيش تحرير كوسوفو بشأن الدور الذي قام به ليماي في التنظيم.
    On ne saurait laisser d'anciens membres de l'Armée de libération du Kosovo et des membres du Corps de protection du Kosovo et du Service de police du Kosovo se livrer à des activités criminelles ou agir sans mandat faute de quoi on risquerait de saper l'autorité des forces de maintien de l'ordre. UN ويؤدي تورط أعضاء سابقين في جيش تحرير كوسوفو وأعضاء محتملين في فرقة الحماية في كوسوفو ودائرة الشرطة في كوسوفو في أنشطة إجرامية وأنشطة غير رسمية ﻹنفاذ القانون إلى تقويض سلطة هذه الهيئات في المستقبل، ولن يكون هناك أي تسامح إزاء أي تورط من هذا النوع.
    M. Geci est accusé de traitements inhumains, d'actes de torture, d'atteintes à l'intégrité physique et de participation à un massacre alors qu'il occupait un poste de commandement dans l'Armée de libération du Kosovo. UN ويقف السيد غيشتي متهما بالمعاملة غير الإنسانية، والتعذيب، وانتهاك السلامة الجسدية والمشاركة في عمليات قتل، حينما كان يتولى منصبا قياديا في جيش تحرير كوسوفو.
    Un certain nombre d'officiers importants de l'ALS et du MJE ont servi dans l'armée tchadienne. UN وخدم عدد من الضباط البارزين في جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة في الجيش التشادي.
    Le Groupe a pu vérifier auprès de diverses sources fiables que la faction de l'ALS dirigée par Minni Minawi avait reçu 35 véhicules Land Cruiser d'un membre d'un des services de sécurité libyen en juillet 2005. UN 92 - واستطاع الفريق التأكد من مختلف المصادر الموثوقة بأن فصيل ميني ميناوي في جيش تحرير السودان تلقى 35 مركبة من طراز لاندكروزر من شخص عامل في إحدى المصالح الأمنية الليبية في تموز/يوليه 2005().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus