"في دليل التنمية" - Traduction Arabe en Français

    • l'indicateur du développement
        
    • l'Indice de développement
        
    • indicateur de développement
        
    Malgré l'accroissement constant du PIB, et comme cela a déjà été souligné dans le précédent rapport, la Guinée équatoriale est toujours classée au 131ème rang mondial selon l'indicateur du développement humain. UN وعلى الرغم من ارتفاع الناتج المحلي الإجمالي المطرد، كما أشيرَ إلى ذلك في التقرير السابق، لا تزال غينيا الاستوائية تحتل المرتبة 131 في دليل التنمية البشرية في العالم.
    Le rang élevé dans l'indicateur du développement humain s'explique par une dépense publique élevée en matière de santé, d'éducation et de protection sociale. UN وتمثل هذه الدرجة الرفيعة في دليل التنمية البشرية تاريخ المستوى المرتفع من الإنفاق الحكومي على الصحة والتعليم والرعاية.
    Notre rang d'après l'indicateur du développement humain nous donne la confiance nécessaire pour poursuivre dans la voie de notre développement économique. UN وإدراجنا في دليل التنمية البشرية يمنحنا الثقة بمواصلة مسيرتنا نحو التنمية الاقتصادية.
    Cela se reflète également dans l'Indice de développement humain. UN ويظهر هذا أيضا في دليل التنمية اﻹنسانية.
    Les modifications apportées à l'Indice de développement humain sont résumées dans le tableau ci-dessous. UN ويرد في الجدول أدناه موجز للإصلاحات التي أجريت في دليل التنمية البشرية.
    99. L'Afghanistan se classe au 170ème rang sur 174 pour l'indicateur de développement humain de l'ONU. UN ٨٩- تشغل أفغانستان المرتبة ٠٧١ في دليل التنمية الذي وضعته اﻷمم المتحدة والذي يضم ٤٧١ بلداً.
    Nous nous maintenons au premier rang des pays d'Asie du Sud dans le classement selon l'indicateur du développement humain. UN وما زلنا نحقق أعلى مرتبة في جنوب آسيا في دليل التنمية البشرية.
    l'indicateur du développement humain des Émirats arabes unis est passé de 46 en 2000 à 41 en 2004. UN وتقدم بلده في دليل التنمية البشرية من النقطة 46 في عام 2000 إلى النقطة 41 في عام 2004.
    :: Le Timor-Leste demeure l'un des pays les moins développés, se plaçant au 140e rang de l'indicateur du développement. UN ما زالت تيمور - ليشتي واحدة من أقل البلدان نموا، وتحتل فحسب المرتبة 140 في دليل التنمية البشرية.
    68. Selon l'indicateur du développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement, le Myanmar était classé, en 2005, 129e sur 159 pays. UN 68- وقد احتلت ميانمار المرتبة 129 من بين 159 بلداً في دليل التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2005.
    Les revenus présentaient des écarts importants et le classement du pays selon l'indicateur du développement humain du PNUD n'était pas très brillant. UN وقال إن هناك تفاوتات كبيرة في الدخول وإن البلد يحتل مرتبة متدنية في دليل التنمية البشرية الذي يعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Lorsque l'on soustrait le classement des pays membres de la CESAO en ce qui concerne l'indicateur du développement humain de leur classement concernant l'indicateur sexospécifique du développement humain, on obtient un résultat négatif pour tous les pays membres, ce qui montre que l'intégration des sexospécificités dans le processus de développement humain est insuffisante. UN فحين يخصم ترتيب بلدان الإسكوا في دليل التنمية البشرية من ترتيبها في دليل التنمية حسب نوع الجنس، يتضح أن الفارق سلبي في جميع البلدان الأعضاء، مما يدل على وجود نقص في شمل نوع الجنس بالتنمية البشرية.
    Ces taux sont parmi les plus élevés de toute la région subsaharienne et dépassent ceux des pays dont l'indicateur du développement humain est inférieur à celui de la Guinée équatoriale. UN وتعتبر هذه الأرقام من أعلى المعدلات في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بكاملها، وأعلى من معدلات البلدان ذات المرتبة الأدنى في دليل التنمية البشرية.
    Les revenus présentaient des écarts importants et le classement du pays selon l'indicateur du développement humain du PNUD n'était pas très brillant. UN وقال إن هناك تفاوتات كبيرة في الدخول وإن البلد يحتل مرتبة متدنية في دليل التنمية البشرية الذي يعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le Libéria faisait partie des pays où l'insécurité alimentaire était la plus grave et ne figure plus sur l'indicateur du développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وكانت ليبريا من بين أسوأ بلدان العالم من حيث انعدام الأمن الغذائي كما ولم تعد ليبريا مدرجة ضمن مراتب البلدان في دليل التنمية البشرية الذي يصدره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    1.5 En 2003, les Îles Cook étaient au premier rang des pays en développement du Pacifique sur l'indicateur du développement humain et au deuxième rang de l'indice de pauvreté. UN 1-5 وجاء ترتيب جزر كوك عام 2003 في المرتبة الأولى بين بلدان جزر المحيط الهادئ النامية في دليل التنمية البشرية، والمرتبة الثانية في دليل الفقر البشري.
    E. Couverture géographique de l'Indice de développement humain UN هاء - تغطية البلدان في دليل التنمية البشرية
    En 1996, la Somalie se situait au 172e rang sur les 174 pays dont l'Indice de développement humain avait été évalué. UN ففي عام 1996، كانت رتبة الصومال 172 من بين 174 بلداً في دليل التنمية البشرية.
    La disponibilité des données détermine la couverture géographique de l'Indice de développement humain. UN 22 - إن مدى توافر البيانات هو الذي يحدد مدى تغطية البلدان في دليل التنمية البشرية.
    Il est difficile de conclure à un taux constant d'alphabétisation sur la base des sources connues, ce qui fait douter des sources utilisées aux fins de l'Indice de développement humain; UN ومن الصعب التوصل إلى خلاصة باستمرار نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة استنادا إلى مصادر البيانات المعروفة. وهذا الأمر يلقي بظلال من الشك على مصادر البيانات المستخدمة في دليل التنمية البشرية؛
    Le Mozambique se classe ainsi au 169e rang parmi 174 pays classés par l'indicateur de développement humain en 1997. UN وقد احتلت موزامبيق المرتبة 169 من بين 174 بلداً في دليل التنمية البشرية لعام 1997(1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus