L'étude établie par l'UNITAR a été soumise par le Secrétaire général à l'Assemblée à sa trente-neuvième session en 1984. | UN | وقدم اﻷمين العام دراسة المعهد إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والثلاثين التي عقدت في عام ١٩٨٤. |
Il est convenu d'examiner plus avant cette demande à sa trente-septième session en vue d'achever l'examen de la question à sa trente-neuvième session. | UN | واتفقت على أن تواصل بحث هذا الطلب في دورتها السابعة والثلاثين بغية اختتام النظر فيه في دورتها التاسعة والثلاثين. |
Le rapport donne des informations sur les progrès réalisés dans l'élaboration de directives concernant les statistiques économiques intégrées établies à la demande de la Commission à sa trente-neuvième session. | UN | ويوفر التقرير معلومات عن التقدم المحرز في وضع مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة التي أعدت بناء على طلب اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين. |
Documents dont était saisi le Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-neuvième session | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين |
Documents dont était saisi le Sous-Comité scientifique technique à sa trente-neuvième session Cote | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين |
à sa trente-neuvième session, le Comité a pris note du rapport d'ensemble annuel du CAC, qui était plus satisfaisant que les rapports des années précédentes. | UN | ولاحظت اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين أن تقرير الاستعراض السنوي للجنة التنسيق الإدارية شهد تحسنا قياسا إلى التقارير الصادرة في السنوات الماضية. |
On trouvera ci-après un rapport répondant à une demande formulée par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-neuvième session. | UN | هذا التقرير مقدم استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين. |
Le Comité a également décidé de poursuivre l’examen de ce point de l’ordre du jour à sa trente-neuvième session. | UN | كما قررت اللجنة أيضا أن يتواصل النظر في هذا البند في دورتها التاسعة والثلاثين. |
En outre, le Sous-Comité devrait examiner à sa trente-neuvième session la question des risques d'impact des débris spatiaux et des mesures de protection. | UN | واضافة الى ذلك، تتناول اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين الأخطار المرتبطة بأثر الحطام الفضائي وكيفية درئها. |
II. Liste de la documentation dont la Commission était saisie à sa trente-neuvième session | UN | الثاني - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين |
Liste de la documentation dont la Commission était saisie à sa trente-neuvième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين |
à sa trente-neuvième session, la CNUDCI a approuvé en substance les recommandations du projet de guide législatif sur les opérations garanties. | UN | وقد وافقت الأونسيترال في دورتها التاسعة والثلاثين على جوهر التوصيات المتعلقة بمشروع الدليل التشريعي للمعاملات المضمونة. |
Documents examinés par la Commission de la population et du développement à sa trente-neuvième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية في دورتها التاسعة والثلاثين |
Les résultats de ces travaux seront exposés dans le rapport que les Amis de la présidence soumettront à la Commission de statistique à sa trente-neuvième session. | UN | وستـدرج نتائج العمل الجاري في تقرير فريق أصدقاء الرئيس الذي سيقدم إلى اللجنة الإحصائيـة في دورتها التاسعة والثلاثين. |
Liste des documents dont la Commission était saisie à sa trente-neuvième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين |
II. Liste des documents dont le Comité était saisi à sa trente-neuvième session | UN | لائحة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين الفصل اﻷول |
Liste des documents dont le Comité était saisi à sa trente-neuvième session | UN | لائحة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين |
II. Liste des documents dont le Comité était saisi à sa trente-neuvième session | UN | لائحة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين الفصل اﻷول |
Le SBI entreprendra des travaux sur cette question à sa trenteneuvième session. | UN | وستباشر الهيئة الفرعية العمل بشأن هذه المسألة في دورتها التاسعة والثلاثين. |
à ses prochaines sessions Tous les États parties que le Comité a sélectionnés seront en mesure de présenter leur rapport à la trente-neuvième session. | UN | 11 - ستكون جميع الدول الأطراف التي اختارتها اللجنة لتقديم تقارير في دورتها التاسعة والثلاثين قادرة على القيام بذلك. |
La Commission choisira de nouveaux thèmes pour son programme de travail pluriannuel lors de sa trente-neuvième session qui se tiendra en 2001. | UN | وسوف تختار اللجنة المواضيع المتعلقة ببرنامج العمل المتعدد السنوات في دورتها التاسعة والثلاثين في عام 2001. |
La première séance de la trente-neuvième session s'ouvrira le mardi 26 février 2008, à 10 h 30. | UN | 2 - وستعقد الجلسة الأولى للجنة في دورتها التاسعة والثلاثين يوم الثلاثاء، 26 شباط/فبراير 2008، الساعة 30/10. |
16. Les membres du Bureau, élus à la trenteneuvième session, étaient Mme F. AlGhazali (Oman), Présidente, et M. V. Malevich (Bélarus), VicePrésident/Rapporteur. | UN | 16- كان عضوا مكتب الفرقة العاملة، في دورتها التاسعة والثلاثين المستأنفة هما نفس العضوين المنتخبين في الدورة التاسعة والثلاثين، وهما السيدة ف. الغزالي (عمان) رئيسة لها والسيد ف. |
Le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa trente-neuvième session (CEDAW/C/2007/III/L.1 et additifs) à sa 809e séance (voir CEDAW/C/ SR.809) et l'a adopté tel que révisé oralement au cours des débats. | UN | 684 - نظرت اللجنة في مشروع التقرير في دورتها التاسعة والثلاثين (CEDAW/C/2007/III/L.1 والإضافات) في جلستها 809 (انظر CEDAW/C/SR.809) واعتمدته، بصيغته المنقحة شفويا خلال المناقشة. |
En 1984, le Secrétaire général a présenté sur cette question un rapport d'ensemble à la trente-neuvième session de l'Assemblée générale (A/39/191 et Corr.1). | UN | وفي ١٩٨٤، قدم اﻷمين العام إلى الجمعية في دورتها التاسعة والثلاثين تقريرا شاملا عن هذا الموضوع A/39/19) و Corr.1(. |