Documents dont le Comité était saisi à sa quarante-sixième session | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين |
2011 : Membre du Comité des droits économiques, sociaux et culturels à sa quarante-sixième session | UN | 2011: عضو لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في دورتها السادسة والأربعين |
21. Les recommandations ci-après ont été formulées par la Sous-Commission à sa quarante-sixième session. | UN | 21- قدَّمت اللجنةُ الفرعية في دورتها السادسة والأربعين التوصيات الواردة أدناه. |
à sa quarante-sixième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quarante-septième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها السادسة والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين. |
à sa quarante-sixième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quarante-septième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها السادسة والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين. |
Elle a prié le Groupe de travail d'avancer rapidement dans ses travaux et de les achever pour que le projet lui soit soumis à sa quarante-sixième session, en 2013, en vue de son approbation et de son adoption définitives. | UN | وطلبت اللجنة إلى الفريق العامل أن يواصل عمله على وجه السرعة وأن يحاول إنجازه بحيث يتسنّى تقديم مشروع دليل السجل إلى اللجنة لكي تقرّه نهائيا وتعتمده في دورتها السادسة والأربعين في عام 2013. |
Les travaux du Comité au titre de l'article 8 du Protocole facultatif ont donc commencé à sa quarante-sixième session. | UN | ومن ثم بدء عمل اللجنة بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري في دورتها السادسة والأربعين. |
42. à sa quarante-sixième session, le Comité était saisi des rapports ci-après et il a adopté les observations finales correspondantes: | UN | 42- وعُرضت على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين التقارير التالية التي اعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية بشأنها: |
L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-sixième session. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها السادسة والأربعين. |
L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-sixième session. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها السادسة والأربعين. |
L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-sixième session. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها السادسة والأربعين. |
Liste des documents dont la Commission était saisie à sa quarante-sixième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين |
L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-sixième session. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها السادسة والأربعين. |
L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-sixième session. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها السادسة والأربعين. |
La liste des documents dont le Comité était saisi à sa quarante-sixième session figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | 17 - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
L'ordre du jour provisoire présenté ci-après de la quarante-septième session du Comité a été établi sur la base des textes portant autorisation des travaux existants et compte tenu des recommandations adoptées par le Comité à sa quarante-sixième session. | UN | وقد أُعد على أساس السند التشريعي الحالي في ضوء التوصيات التي تعتمدها اللجنة في دورتها السادسة والأربعين. |
Liste des documents dont a été saisi le Comité à sa quarante-sixième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين |
Liste des documents dont la Commission était saisie à sa quarante-sixième session | UN | قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين |
à sa quarantesixième session, en 1994, la SousCommission a établi un groupe de travail de session sur l'administration de la justice et la question de l'indemnisation à la place d'un groupe de travail de session sur la détention. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة والأربعين في عام 1994، فريقاً عاملاً للدورة معنياً بإقامة العدل ومسألة التعويض بدلاً من الفريق العامل للدورة المعني بالاحتجاز. |
Elle a prié également le Secrétaire général de faire rapport sur les résultats de la réunion à la Sous-Commission, lors de sa quarante-sixième session, et à la Commission, lors de sa cinquante et unième session. | UN | كما رجت من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج الاجتماع الى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين والى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين. |
Les commissions régionales ont été invitées à présenter les résultats de leurs réunions et conférences à la quarante-sixième session de la Commission du développement social. | UN | ودُعيت اللجان الإقليمية إلى إحالة نتائج اجتماعاتها ومؤتمراتها إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السادسة والأربعين. |
173. a sa quarante-sixième session, la Sous-Commission a adopté 50 résolutions et 19 décisions, dont le texte est reproduit dans le rapport. | UN | ٣٧١ - وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين ٠٥ قرارا و٩١ مقررا يرد نصها في التقرير. |
Patricia Olamendi Torres, Présidente de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants | UN | باتريشيا أوليمندي طوريس، رئيسة لجنة المخدرات في دورتها السادسة والأربعين |
Le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international pour la quarante-sixième session prend la parole. | UN | وأدلى ببيان رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها السادسة والأربعين. |
À sa quarante-troisième session, le Comité a décidé de reporter à sa quarante-quatrième session le choix d'un sujet pour l'évaluation thématique, ce sujet devant être présenté au Comité à sa quarante-cinquième session, puis examiné à la quarante-sixième session pour que l'utilité en soit déterminée. | UN | قررت اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين أن تؤجل إلى دورتها الرابعة والأربعين مسألة اختيار موضوع للتقييم المواضيعي يطرح عليها في دورتها الخامسة والأربعين ثم تستعرض فائدته في دورتها السادسة والأربعين. |