"في دورته الثالثة" - Traduction Arabe en Français

    • à sa troisième session
        
    • à sa troisième réunion
        
    • à la troisième session
        
    • la troisième session de
        
    • lors de sa troisième session
        
    • a sa troisième session
        
    • de la troisième session
        
    • pour la troisième session
        
    • sur sa troisième session
        
    • au cours de sa troisième session
        
    Un représentant a suggéré au secrétariat d'établir un résumé factuel du processus, pour examen par la Conférence à sa troisième session. UN واقترح أحد الممثلين أن باستطاعة الأمانة إعداد ملخص وقائعي للعملية التشاورية لكي ينظر فيه المؤتمر في دورته الثالثة.
    Un représentant a suggéré au secrétariat d'établir un résumé factuel du processus, pour examen par la Conférence à sa troisième session. UN واقترح أحد الممثلين أن باستطاعة الأمانة إعداد ملخص وقائعي للعملية التشاورية لكي ينظر فيه المؤتمر في دورته الثالثة.
    Le Groupe souhaitera peut-être examiner les résultats de ce séminaire à sa troisième session. UN وقد يود الفريق أن يستعرض نتائج حلقة العمل في دورته الثالثة.
    Les travaux n'étant pas achevés, il a noté qu'un rapport serait donc présenté à la Conférence des Parties à sa troisième session. UN ونظر الى أن أعمال الفريق لم تكتمل، فقد أشار الرئيس الى أن تقريرا سيقدم بالتالي الى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    En tant que partie à la Convention, l’Arménie a remis le texte au secrétariat pour que la Conférence l’examine à sa troisième session. UN وقامت أرمينيا، بوصفها طرفاً في الاتفاقية، بتقديم النص إلى الأمانة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.
    Elle recommande au Haut Commissariat aux droits de l'homme de lui communiquer, à sa troisième session, les résultats des débats du Comité. UN ويطلب من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تحيل نتائج مناقشات لجنة حقوق الطفل إلى المنتدى في دورته الثالثة.
    Le secrétariat présentera à la Conférence des Parties à sa troisième session un rapport analytique fondé sur les réponses au questionnaire. UN وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير تحليلي استنادا إلى الردود على الاستبيان، وستقدّمه إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    Elle a en outre prié le Secrétariat de lui présenter, à sa troisième session, toutes informations actualisées qu'il aurait reçues. UN كما طلب إلى الأمانة أن تقدم إلى المؤتمر في دورته الثالثة أية معلومات مستكملة تكون قد وردت عليها.
    Une version préliminaire axée sur certains sujets sera présentée à la Conférence des États parties à sa troisième session. UN وستكون وثيقة أولية بشأن مواضيع مختارة جاهزة لعرضها على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة.
    À cet égard, l'Assemblée générale voudra peut-être inviter les États Membres à mettre pleinement à profit l'outil d'auto-évaluation global approuvé par la Conférence à sa troisième session. UN وفي هذا الصدد، لعل الجمعية العامة تود أن تشجع الدول الأعضاء على أن تستفيد استفادة كاملة من أداة التقييم الذاتي الشامل التي اعتمدها المؤتمر في دورته الثالثة.
    Conclusions Liste des documents dont est saisi le Forum sur les questions relatives aux minorités à sa troisième session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الثالثة
    à sa troisième session, la Conférence s'est vu présenter le plan de la future bibliothèque juridique et le corpus de gestion des connaissances, dont elle a fait l'éloge. UN وعُرِض على المؤتمر في دورته الثالثة المخطط الأولي لمكتبة قانونية واتحاد إدارة المعارف، وأعرب المؤتمر عن تقديره لذلك.
    Les conclusions du Forum ont été portées à l'attention de la Conférence à sa troisième session. UN وقد استرعي انتباه مؤتمر الدول الأطرف في دورته الثالثة إلى نتائج الملتقى.
    Ces prototypes ont été présentés à la Conférence à sa troisième session et accueillis avec satisfaction. UN وعُرضت تجارب إثبات المفهوم هذه على المؤتمر في دورته الثالثة واستُقبلت بالتقدير.
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa troisième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa troisième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa troisième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa troisième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة
    Décisions adoptées par le Groupe de travail à composition non limitée à sa troisième réunion UN المقررات التي اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة
    De l'avis général, un texte révisé tenant compte des amendements proposés devrait être présenté à la troisième session de la Conférence des Parties. UN وكان هناك اتفاق عام على ضرورة تقديم نص منقح يأخذ في الحسبان التعديلات المقترحة، إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.
    Un résumé reprenant les conclusions initiales sera présenté à l'Instance, lors de sa troisième session. UN وسيقدم موجز مشفوع باستنتاجات أولية إلى المنتدى في دورته الثالثة.
    8. a sa troisième session, la Conférence des Parties a élu par acclamation le Président du SBI. UN ٨- انتخب مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بالتزكية.
    Le HautCommissariat a mis ce rapport à la disposition de la troisième session du groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement. UN وعرضت المفوضية التقرير على الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته الثالثة.
    12. La liste des documents établis pour la troisième session de l'AGBM figure à l'annexe II. UN ٢١- ترد في المرفق الثاني قائمة بالوثائق التي عُرضت على الفريق المخصص في دورته الثالثة.
    Le texte intégral du rapport de la Conférence des parties sur sa troisième session et des rapports de ses groupes de travail ont été soumis à la Commission. UN وقد أتيح للجنة التقرير الكامل عن أعمال مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة وعن أعمال أفرقته العاملة.
    3. Le Groupe de travail a tenu trois séances publiques au cours de sa troisième session, le 31 juillet et les 2 et 8 août 2001. UN 3- وعقد الفريق العامل في دورته الثالثة ثلاث جلسات علنية في 31 تموز/ يوليه و2 و8 آب/ أغسطس 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus