Nous étions en patrouille quelque part prêt de la frontière cambodgienne. | Open Subtitles | كنا في دورية في مكان ما قرب الحدود الكمبودية |
Un soldat israélien en patrouille a été tué par une bombe qui a explosé près de la frontière de Gaza. | UN | وقُتل جندي إسرائيلي واحد في دورية من جراء انفجار قنبلة قرب حدود غزة. |
C'est bon, Je pensais que vous alliez en patrouille. | Open Subtitles | الأمر بخير. لقد اعتقد أنكِ ذاهبة في دورية |
Je faisais une patrouille quand on est tombés sur un vaisseau carbonisé. | Open Subtitles | لقد خارجآ في دورية. صادفنا ناقله مُحترقة. |
Je ne sais pas si tu te souviens, il y a dix ans, quand j'ai arrêté de patrouiller ? | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت تذكرني قبل 10 سنوات, عندما ترقيت من عملي في دورية الشرطة. |
- Je patrouillais et j'ai vu un gars briser votre fenêtre. | Open Subtitles | حسنا ، كنت في دورية ورأيت شخص ما يقتحم نافذتكم |
Un soldat a été légèrement blessé par une pierre alors qu'il patrouillait dans la ville de Gaza. | UN | وأصيب جندي وجرح جرحا طفيفا بحجر بينما كان في دورية في مدينة غزة. |
Quand j'étais encore un simple flic, moi et mon équipier étions en patrouille, et une dépêche est venue à la radio. | Open Subtitles | عندما كنت شرطياً مبتدئاً كنت وشريكي في دورية وجاء هذا الإرسال على الراديو |
Passe devant les sentinelles, salue-les comme si tu partais en patrouille. | Open Subtitles | قدّ مروراً بنقاط الحراسة لوّح لهم كما لو أنّك خارجٌ في دورية |
Ceci mérite une mise en scène, Madame. J'étais en patrouille. | Open Subtitles | هذا يستحق إزاحة الستار سيدتي، كنت في دورية... |
Tu sais, quand j'étais au, uh, Vietnam et que j'étais a quelques semaines de rentrer, mon escouade était en patrouille une nuit et on est tombés dans une embuche | Open Subtitles | تعلم، عندما كنت في، اه، فيتنام وكنت فقط لبضعة أسابيع قد دخلت بجولتي اه، وكانت فصيلتي في دورية في الليل |
J'étais en patrouille avec ce mec, un grand. | Open Subtitles | ,لقد اعتدت أن أكون في دورية مع ذاك الرجل |
Une fois, on était en patrouille et on est tombé dans une embuscade. | Open Subtitles | مرة واحدة، كنا في دورية و وقعنا في كمين. |
Major Bendix est peut être en patrouille. | Open Subtitles | لا ضمانة أيها الرائد بنديكس ليس في دورية |
Par une nuit dangereuse de mars 2009, 2 jeunes marines étaient en patrouille les renseignements disaient qu'ils traverseraient la frontière Pakistanaise. | Open Subtitles | و في ليلة خطرة في مارس 2009 شابين من المارينز كانوا في دورية استخبارات , حيث تم تهريبهم من خلال الحدود مع باكيستان |
La bombe a tué huit soldats russes en patrouille. | Open Subtitles | عبوة ناسفة قتلت ثمانية جنود روس في دورية في وادي الأردن |
Je suis souvent en patrouille, mais si vous avez besoin de quelque chose, de quoi que ce soit, laissez un message. | Open Subtitles | معظم الوقت أكون في دورية لكن إن إحتجتي شيئاً أيّ شيء، فقط اُتركي رسالة |
Le commandant a répété que M. Sharma avait accompagné une patrouille militaire à la recherche d'autres < < terroristes > > maoïstes et qu'il en avait profité pour prendre la fuite. | UN | فكرر الرائد القول إن السيد شارما ذهب في دورية مع الجنود للتعرف على " إرهابيين " ماويين آخرين وهرب أثناء ذلك. |
Le commandant a répété que M. Sharma avait accompagné une patrouille militaire à la recherche d'autres < < terroristes > > maoïstes et qu'il en avait profité pour prendre la fuite. | UN | فكرر الرائد القول إن السيد شارما ذهب في دورية مع الجنود للتعرف على " إرهابيين " ماويين آخرين وهرب أثناء ذلك. |
Je suis censé patrouiller avec mon père ce matin, donc il faut que tu me couvres. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون في دورية مع الحرس و أبي هذا الصباح, لذا أريدك أن تغطي على غيابي. |
Je patrouillais et j'ai entendu l'appel sur mon scanner. | Open Subtitles | كنت في دورية بالخارج. وسمعت النداء من جهاز المراقبة. |
Un autre soldat américain qui patrouillait dans la même région a été blessé par une bombe. | UN | وأصيب جندي أمريكي آخر بقنبلة وهو في دورية في نفس المنطقة. |
Pendant une minute on marchait avec la patrouille, Et la suivante, j'ai entendu un clic. | Open Subtitles | دقيقة كنا نمشي في دورية والدقيقة التالية سمعت نقرة |