"في رئتيه" - Traduction Arabe en Français

    • dans ses poumons
        
    • dans les poumons
        
    La méthamphétamine trouvée dans ses poumons et les passages nasaux correspond à celle qu'ont tant appréciées Angela et le bon docteur ici. Open Subtitles الميثان الذي وجدناه في رئتيه و ممراته الأنفية هو نفس الميثان الذي خدر أنجيلا و الطبيبة الرائعة هنا
    À partir des fractures du cartilage thyroïdien et de l'os hyoïde, ainsi que l'absence de sang dans ses poumons, j'ai déterminé que la cause de la mort était une anoxie cérébrale. Open Subtitles من كسور غضروف الغدة الدرقية وعظم اللاوي فضلا عن عدم وجود دماء في رئتيه قررت أن سبب الوفاة هو نقص الأكسجين في الدماغ
    Ça, couplé avec le fait qu'il y avait de l'eau dans ses poumons, indiquerait qu'on lui a tiré dessus sous l'eau. Open Subtitles بالإضافة إلى حقيقة أن كان هنالك ماء في رئتيه مما يدل على أنه أصيب تحت الماء
    Je dois lui annoncer qu'il a du liquide dans les poumons. Open Subtitles وأريد ان أقول للسيد إن لديه سوائل في رئتيه
    Une autopsie a révélé la présence d'hexachlorocyclohexane (HCH) dans les poumons d'un ouvrier décédé en 1992. UN وفي عام ٢٩٩١، توفي أحد عمال المصنع. وكشفت نتائج التشريح عن وجود سداسي كلورو الهيكسان الحلقي في رئتيه.
    Mais, s'il y a du liquide dans ses poumons, pourquoi vous lui donnez encore plus de sérum phy ? Open Subtitles ,حسنا , اذا كان هناك سوائل في رئتيه لما تعطونه المزيد من السالين ؟
    On a trouvé de l'eau chlorée dans ses poumons. Open Subtitles كلا، وجدنا المياه المعالجة بالكلور في رئتيه.
    Cependant, l'eau dans ses poumons n'est pas de l'eau de mer. Open Subtitles ، علي الرغم من هذا . الماء الموجود في رئتيه . لم تكن مياه من البحر
    Comme prévu, notre traitement détruit un caillot dans sa tête, sauf qu'une partie s'est cassée et s'est déplacée dans ses poumons. Open Subtitles علاجنا تسبب بتفتت الجلطة في رأسه كما يفترض ان يحصل بإستثناء ان قطعة انفصلت و ذهبت الى احد الأوردة في رئتيه
    [L'alarme bipe] Il doit avoir un caillot dans ses poumons. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك جلطة في رئتيه
    Il n'y avait pas d'algues dans ses poumons ou dans son nez. Open Subtitles لا وجود أي أثر للطحالب في رئتيه أو في الممرات الأنفية.
    Votre enfant a des cordes vocales, des empreintes, et de l'air dans ses poumons. Open Subtitles طفلك لديه حبال صوتية و بصمات أصابع و أكياس هواء في رئتيه
    Son estomac est vide, donc rien n'a absorbé l'alcool, et il a un encombrement vasculaire dans ses poumons, ce qui soutient la théorie selon laquelle il a fait une overdose. Open Subtitles معدته فارغة، لذلك لا شيء ،لاستيعاب جميع الكحول وهو لديه احتقان في الأوعية ،الدموية في رئتيه
    En fait, si des balles d'aspergillus ont pris racine dans ses poumons puis sa colonne, ça expliquerait les deux. Open Subtitles في الواقع، إذا تأصلت كتل فطر الرشاشيّة في رئتيه وانتشرت إلى عموده الفقريّ
    La balle a entaillé son cœur. Le sang s'est déversé dans ses poumons. Open Subtitles ثقبت الرصاصة قلبه، وتجمعت الدماء في رئتيه.
    Il avait le même colorant dans ses poumons. Open Subtitles وقد كان لديه نفس الصّبغة في رئتيه
    - L'infirmier a trouvé de l'eau dans ses poumons quand il a tenté de le réanimer, mais il est trop tôt pour le dire. Open Subtitles ...الطبيب وجد ماءً ...في رئتيه عندما حاول . انقاذه لكن مزال الوقت مبكراً علي ذلك
    Il n'avait pas de fumée dans les poumons. Open Subtitles الانتظار، وهذا يعني أنه لم يكن هناك دخان في رئتيه.
    De l'eau dans les poumons ? Open Subtitles الصندوق قضى وقتاً طويلاً في المحيط هل هناك ماء في رئتيه ؟
    Il avait de l'eau dans les poumons mais aussi beaucoup de plaquettes mortes : Open Subtitles ‫حسنا، سيدي ‫كان هناك ماء في رئتيه ‫لكن الوريد الرئوي ‫ممتلئ بصفائح دمّ محطمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus