La méthamphétamine trouvée dans ses poumons et les passages nasaux correspond à celle qu'ont tant appréciées Angela et le bon docteur ici. | Open Subtitles | الميثان الذي وجدناه في رئتيه و ممراته الأنفية هو نفس الميثان الذي خدر أنجيلا و الطبيبة الرائعة هنا |
À partir des fractures du cartilage thyroïdien et de l'os hyoïde, ainsi que l'absence de sang dans ses poumons, j'ai déterminé que la cause de la mort était une anoxie cérébrale. | Open Subtitles | من كسور غضروف الغدة الدرقية وعظم اللاوي فضلا عن عدم وجود دماء في رئتيه قررت أن سبب الوفاة هو نقص الأكسجين في الدماغ |
Ça, couplé avec le fait qu'il y avait de l'eau dans ses poumons, indiquerait qu'on lui a tiré dessus sous l'eau. | Open Subtitles | بالإضافة إلى حقيقة أن كان هنالك ماء في رئتيه مما يدل على أنه أصيب تحت الماء |
Je dois lui annoncer qu'il a du liquide dans les poumons. | Open Subtitles | وأريد ان أقول للسيد إن لديه سوائل في رئتيه |
Une autopsie a révélé la présence d'hexachlorocyclohexane (HCH) dans les poumons d'un ouvrier décédé en 1992. | UN | وفي عام ٢٩٩١، توفي أحد عمال المصنع. وكشفت نتائج التشريح عن وجود سداسي كلورو الهيكسان الحلقي في رئتيه. |
Mais, s'il y a du liquide dans ses poumons, pourquoi vous lui donnez encore plus de sérum phy ? | Open Subtitles | ,حسنا , اذا كان هناك سوائل في رئتيه لما تعطونه المزيد من السالين ؟ |
On a trouvé de l'eau chlorée dans ses poumons. | Open Subtitles | كلا، وجدنا المياه المعالجة بالكلور في رئتيه. |
Cependant, l'eau dans ses poumons n'est pas de l'eau de mer. | Open Subtitles | ، علي الرغم من هذا . الماء الموجود في رئتيه . لم تكن مياه من البحر |
Comme prévu, notre traitement détruit un caillot dans sa tête, sauf qu'une partie s'est cassée et s'est déplacée dans ses poumons. | Open Subtitles | علاجنا تسبب بتفتت الجلطة في رأسه كما يفترض ان يحصل بإستثناء ان قطعة انفصلت و ذهبت الى احد الأوردة في رئتيه |
[L'alarme bipe] Il doit avoir un caillot dans ses poumons. | Open Subtitles | لا بد أن يكون هناك جلطة في رئتيه |
Il n'y avait pas d'algues dans ses poumons ou dans son nez. | Open Subtitles | لا وجود أي أثر للطحالب في رئتيه أو في الممرات الأنفية. |
Votre enfant a des cordes vocales, des empreintes, et de l'air dans ses poumons. | Open Subtitles | طفلك لديه حبال صوتية و بصمات أصابع و أكياس هواء في رئتيه |
Son estomac est vide, donc rien n'a absorbé l'alcool, et il a un encombrement vasculaire dans ses poumons, ce qui soutient la théorie selon laquelle il a fait une overdose. | Open Subtitles | معدته فارغة، لذلك لا شيء ،لاستيعاب جميع الكحول وهو لديه احتقان في الأوعية ،الدموية في رئتيه |
En fait, si des balles d'aspergillus ont pris racine dans ses poumons puis sa colonne, ça expliquerait les deux. | Open Subtitles | في الواقع، إذا تأصلت كتل فطر الرشاشيّة في رئتيه وانتشرت إلى عموده الفقريّ |
La balle a entaillé son cœur. Le sang s'est déversé dans ses poumons. | Open Subtitles | ثقبت الرصاصة قلبه، وتجمعت الدماء في رئتيه. |
Il avait le même colorant dans ses poumons. | Open Subtitles | وقد كان لديه نفس الصّبغة في رئتيه |
- L'infirmier a trouvé de l'eau dans ses poumons quand il a tenté de le réanimer, mais il est trop tôt pour le dire. | Open Subtitles | ...الطبيب وجد ماءً ...في رئتيه عندما حاول . انقاذه لكن مزال الوقت مبكراً علي ذلك |
Il n'avait pas de fumée dans les poumons. | Open Subtitles | الانتظار، وهذا يعني أنه لم يكن هناك دخان في رئتيه. |
De l'eau dans les poumons ? | Open Subtitles | الصندوق قضى وقتاً طويلاً في المحيط هل هناك ماء في رئتيه ؟ |
Il avait de l'eau dans les poumons mais aussi beaucoup de plaquettes mortes : | Open Subtitles | حسنا، سيدي كان هناك ماء في رئتيه لكن الوريد الرئوي ممتلئ بصفائح دمّ محطمه. |