"في ساعة واحدة" - Traduction Arabe en Français

    • dans une heure
        
    • en une heure
        
    Maman, je vais faire mon discours de campagne dans une heure. Open Subtitles أمي، وأنا جعل بلدي خطاب انتخابي في ساعة واحدة.
    Préviens Kevin et Tom et on se rejoint au lieu habituel dans une heure. Open Subtitles احصل على كيفن وتوم وتلبية في بقعة طبيعية في ساعة واحدة.
    Le micro va avoir de l'herpès labial dans une heure. Open Subtitles ذلك الميكرفون سيصاب بقرحة باردة في ساعة واحدة
    La première, on s'en doute, est cette menace qui a fait basculer le monde en une heure et qui a pour nom le terrorisme. UN وأول هذه الأشكال، والذي يمكنكم توقعه، هو التهديد الذي غيّر العالم في ساعة واحدة. وهو ما يسمونه الإرهاب.
    Si j'avais une journée, je pourrais y arriver, mais en une heure, impossible. Open Subtitles تم إعتراضها لو كان لدي يوم كامل ربما استطيع العثور على حل لكن في ساعة واحدة ليس جيدًا
    Il a dit qu'il pourrait avoir quelque chose de fonctionnel dans une heure. Open Subtitles وقال انه يمكن أن يكون شيئا عمليا في ساعة واحدة.
    Vous ne recevez pas que le cul dans une heure par jour. Open Subtitles كنت لا تحصل على هذا الحمار في ساعة واحدة في اليوم.
    Je serai à ton parc préféré dans une heure. Open Subtitles وسوف تكون على المفضلة لدينا حديقة في ساعة واحدة
    Parce que les électeurs pourront rentrer dans une heure. Open Subtitles لأن فتح الباب ل إلى الهيئات المكونة في ساعة واحدة.
    dans une heure, les criminels attendent leur argent. Open Subtitles في ساعة واحدة ، وتتوقع البلطجية أموالهم.
    Heart Bar, dans une heure. Open Subtitles شريط القلب. يجتمع لنا هناك في ساعة واحدة.
    Petite veillée autour d'un feu de camp dans une heure. Open Subtitles في وقت متأخّر من الليل مرح في نار المعسكر في ساعة واحدة
    dans une heure, vous franchirez la porte représentée par ces symboles. Open Subtitles في ساعة واحدة ستذهبون الى الكوكب عبر البوابة حددت بهذه الرموز
    -Tu reviens dans une heure. -Exactement. Open Subtitles نعم أعرف بأنّك ترجع في ساعة واحدة بالضبط
    Sois au pont de Bethesda dans une heure. Open Subtitles يقول يكون في الجسر التذكاري في بيثيسدا في ساعة واحدة.
    Je peux la faire venir au bureau dans une heure si tu veux. Open Subtitles ويمكنني أن أجلبها إلى مكتبك في ساعة واحدة إذا كنت مهتما
    Le nouveau fauteuil sera là dans une heure. Open Subtitles جوي، وكرسي الجديد سيكون هنا في ساعة واحدة.
    Ils rempliront le fond de cale et te mettront au fond de la mer dans une heure. Open Subtitles أن تملأ الابتعاث وتفريغ لك في ساعة واحدة في قاع البحر.
    D'accord, nous serons à la station d'alimentation en une heure. Open Subtitles حسنا، وسنكون في محطة توليد الكهرباء في ساعة واحدة.
    On ne peut pas faire un jingle de qualité en une heure. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل ذات جودة أعلى جلجل في ساعة واحدة.
    - On peut tout rafler en une heure. Open Subtitles مايك. بامكاننا القضاء على هذه الغرفة في ساعة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus