| C'est bizarre qu'elle nous invite ensemble chez elle au même moment. | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنهُ من الغريب بأنّ تدعو كلانا في شقتها في نفس الوقت ؟ |
| Elle n'est pas chez elle. Elle est peut-être dans l'immeuble. Je dois la trouver. | Open Subtitles | إنها ليست في شقتها إنها هنا في مكان ما يجب أن اجدها |
| Elle trouve un inconnu chez elle et lui demande immédiatement de réparer une fuite de robinet? | Open Subtitles | تستيقظ لتجد شخصًا غريبًا في شقتها.. وأول شيء فكرت فيه هو أن تطلب منه إصلاح صنبورها ؟ |
| Selon l'auteur, la victime vendait des boissons alcoolisées dans son appartement la nuit. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها. |
| Selon l'auteur, la victime vendait des boissons alcoolisées dans son appartement la nuit. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها. |
| Vous dites n'être jamais allé à son appartement. Où étiez-vous à 19 h 35 hier soir ? | Open Subtitles | قلتَ أنّك لم تكن في شقتها أين كنتَ في الليلة الماضية بالـ 7: |
| Tu as dit à Kurlen que t'étais dans son appart, il le savait pas. | Open Subtitles | ولكنك أخبرت "كيرلين" أنك كنت في شقتها لم يكن يعلم هذا |
| Vous étiez fiancés, vous avez rompus, tu es devenu bi, homo, peu importe, et maintenant tu traîne chez elle | Open Subtitles | أعني، كنتمامخطوبان،ثم أنفصلتما، ثمأعلنتأنكشاذ ،أو أياً كان، وأنت الآن فقط تتسكع في شقتها |
| Les recherches dans sa maison et l'entreprise n'ont rien donné et les caméras de sécurité de son appartement confirment qu'elle était chez elle pendant les meurtres exactement comme elle a dit. | Open Subtitles | بحثنا في بيتها ومكان عملها ولم نجد أي شيء وكامرات الامن في في شقتها |
| D'après le rapport de police, la victime dormait chez elle et s'est réveillée quand elle a été agressée à 22 h 17. | Open Subtitles | بأن الضحية كانت نائمة في شقتها واستيقظت عندما تعرضت للهجوم في الساعة 10: 17 |
| Elle est décédée suite à une crise d'asthme, chez elle. | Open Subtitles | يقول بأنها ماتت من نوبة ربو في شقتها |
| Je dormirai chez elle quelques fois par semaine. | Open Subtitles | سأقيم بعض الليالي في شقتها ليلتين من كل أسبوع |
| chez elle, ils ont trouvé une lettre qui m'était adressée, écrite dix ans auparavant. | Open Subtitles | وقد وجدوا هذا الخطاب في شقتها مكتوب عليه إسمي كانت كتبته من عشر سنوات لكنها لم ترسله أبدا |
| Devinez qui a été retrouvée étranglée dans son appartement ? | Open Subtitles | أحزروا من وجد مختنقاً حتى الموت في شقتها |
| Je parle d'une femme appelée Cara Smith, qui a été tuée dans son appartement quelques minutes après l'exécution de Rodney Garrett. | Open Subtitles | انا اتحدث عن امرأة اسمها كارا سميث التي قتلت في شقتها بعد دقائق من اعدام رودني جاريت |
| L'incident s'est produit dans son appartement sis dans un bâtiment où sont casernés des membres du HVO (forces de défense croates bosniaques). | UN | وقد وقع الحادث في شقتها التي تقع في بناية تضم ثكنة تابعة لقوة دفاع كروات البوسنة. |
| Elle ne savait même pas que j'étais dans son appartement. | Open Subtitles | إنها لم تعرف حتى أنّي كنت في شقتها. |
| Olivia est cachée dans son appartement à regarder une vidéo mettant en scène Jake et sa nouvelle petite amie. | Open Subtitles | أوليفيا متحصنة في شقتها وتشاهد بث فيديو عن جيك وخليلته الجديدة |
| On devait se rejoindre à son appartement. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تلتقي بي في شقتها |
| Ils ont aussi récupéré sa robe, trouvé à son appartement. | Open Subtitles | أجل، إلتقطوا أيضاً ثوبها -وجدوه في شقتها |
| Si vous cherchez Betty, elle est chez elle, dans son appart. | Open Subtitles | اذا كنت تبحث عن بيتي, فإنها في شقتها |
| La Reine Romy nous convoque à une dégustation dans son loft ! | Open Subtitles | الملكة (رومي) استدعتنا ! لتذوق الكعك في شقتها |