"في شكل توصية" - Traduction Arabe en Français

    • sous forme de recommandation
        
    • sous la forme d'une recommandation
        
    • sous forme de recommandations
        
    • sous forme d'une recommandation
        
    Le représentant jugeait ce système intéressant et se demandait si le Comité ne pourrait pas examiner la question des recours et proposer aux Etats parties une solution sous forme de recommandation générale, par exemple. UN وقال إنه يرى أن ذلك النظام جدير بالاهتمام، وتساءل عما إذا كان بوسع اللجنة أن تنظر في مسألة سبل الانتصاف وأن تقترح على الدول اﻷطراف حلا في شكل توصية عامة، على سبيل المثال.
    du domicile, la fourniture de moyens de transport pour aller au bureau et en revenir, des aménagements ergonomiques des lieux de travail, etc. Lorsqu'un type approprié d'aménagement est identifié, le Département des services de santé donne son avis sous forme de recommandation au responsable du service pour examen. UN ومتى حُدد أنسب نوع من المواءمة، تقوم إدارة الخدمات الصحية المشتركة بإسداء مشورتها في شكل توصية إلى مدير الوحدة من أجل النظر فيها.
    On trouvera ci-après le texte de la résolution (A/AC.109/2001/29) adoptée par le Comité spécial à sa 10e séance, le 3 juillet 2001, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale : UN 2 - يرد أدناه نص القرار A/AC.109/2001/29، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة المعقودة في 3 تموز/يوليه 2001 وذلك في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة:
    Il serait peut-être toutefois plus sage de formuler cette obligation sous la forme d'une recommandation vigoureuse ou d'un exemple, en utilisant des termes qui tiennent compte des capacités des États auxquels des demandes sont adressées. UN ومع ذلك، قد يكون من الحكمة صياغة هذا الالتزام في شكل توصية قوية أو، بالقيام مثلا، باستعمال تعبير يأخذ في الاعتبار قدرات الدول التي تُلتمس منها المساعدة.
    10. On trouvera à la section C, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale, le texte de la décision (A/AC.109/2008), adoptée par le Comité à sa 1439e séance, le 15 juillet 1994 (voir par. 8). UN ١٠ - يرد نص المقــرر )A/AC.109/2008( الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٣٩ المعقودة في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ )انظر الفقرة ٨( تحت الفرع جيم في شكل توصية مقدمة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    On trouvera ci-après le texte de la résolution (A/AC.109/2001/27) adoptée par le Comité spécial à sa 9e séance, le 2 juillet 2001, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale : UN 3 - يرد أدناه نص القرار (A/AC.109/2001/27)، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها التاسعة المعقودة في 2 تموز/يوليه، وذلك في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة:
    On trouvera ci-après le texte de la résolution (A/AC.109/2001/28) adoptée par le Comité spécial à sa 10e séance, le 3 juillet 2001, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale : UN 4 - يرد أدناه نص القرار A/AC.109/2001/28، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة المعقودة في 3 تموز/يوليه 2001، وذلك في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    On trouvera ci-après le texte de la résolution (A/AC.109/2001/24) adoptée par le Comité spécial à sa 7e séance, le 28 juin 2001, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale : UN 5 - يرد أدناه نص القرار A/AC.109/2001/24 الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2001، وذلك في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    Le texte de la résolution adoptée par le Comité spécial à sa 11e séance, le 6 juillet 1999 (A/AC.109/1999/26), est reproduit ci-après sous forme de recommandation du Comité spécial à l’Assemblée générale : UN ٢ - يرد أدناه نص القرار A/AC.109/1999/26 الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٩، في شكل توصية من اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة:
    On trouvera dans le présent rapport le texte du projet de résolution A/AC.109/2007/L.4, adopté par le Comité spécial à sa 4e séance, le 6 juin 2007, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale (voir chap. XII, projet de résolution VII). Chapitre IV UN 82 - ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2007/L.4، الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الرابعة، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2007، في هذا التقرير في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثاني عشر، مشروع القرار السابع).
    105. Le texte du projet de résolution A/AC.109/2007/L.5, adopté par le Comité spécial à sa 4e séance, le 6 juin 2007, est reproduit dans le présent rapport sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale (voir chap. XII, projet de résolution I). UN 105 - ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2007/L.5، الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الرابعة المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2007، في هذا التقرير في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثاني عشر، مشروع القرار الأول).
    Le texte du projet de résolution A/AC.109/2006/L.5/Rev.1, tel qu'amendé oralement, adopté par le Comité spécial à sa 6e séance, le 7 juin 2006, est reproduit dans le présent rapport sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale (voir chap. XII, projet de résolution I). UN 134 - ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2006/L.5/Rev.1، بصيغته المعدلة شفويا، الذي اعتمدته اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2006، في هذا التقرير في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثاني عشر، مشروع القرار الأول).
    Le texte de la résolution (A/AC.109/2129) adoptée par le Comité spécial à sa 1499e séance, le 11 août 1998, est reproduit ci-après sous forme de recommandation du Comité spécial à l’Assemblée générale : UN ٩ - يرد أدناه نص القرار )A/AC.109/2129(، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٩٩، المعقودة في ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨، في شكل توصية من اللجنة الخاصة مقدمة إلى الجمعية العامة.
    Le texte de la résolution A/AC.109/2000/21, adopté par le Comité spécial à sa 5e séance, le 5 juillet 2000, est reproduit sous forme de recommandation du Comité spécial à l’Assemblée générale (voir chap. XIII, sect. A). UN 48 - ويرد نص القرار A/AC.109/2000/21، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها 5 المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000 في شكل توصية مقدمة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفصل الثالث عشر، الفرع ألف من هذا التقرير.
    Le texte de la résolution A/AC.109/2000/25 adopté par le Comité spécial a sa 11e séance, le 12 juillet 2000, est reproduit sous forme de recommandation à l’Assemblée générale (voir chap. XIII, sect. D). D. Sahara occidental UN 75 - ويرد نص القرار A/AC.109/2000/25 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها 11 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2000 في شكل توصية للجنة الخاصة مقدمة إلى الجمعية العامـة في الفصل الثالث عشر، الفرع دال من هذا التقرير.
    10. On trouvera le texte de la décision (ibid.) adoptée par le Comité spécial à sa 1397e séance, le 23 août (voir par. 8), à la section C ci-après, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. UN ٠١ - يرد نص المقرر )المرجع نفسه( الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٧٩٣١ المعقودة في ٣٢ آب/ أغسطس )انظر الفقرة ٨( في الفرع جيم أدناه في شكل توصية من اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة.
    11. On trouvera dans la section C ci-après, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée génerale, le texte de la décision (ibid.), adoptée par le Comité à sa 1411e séance, le 7 août 1992 (voir par. 8). UN ١١ - يرد نص القرار )المرجع نفسه( الذي اتخذته اللجنة الخاصـــة في جلستها ١٤١١ المعقـــودة في ٧ آب/أغسطس ١٩٩٢ )انظر الفقرة ٨( في الفرع جيم أدناه في شكل توصية مقدمة من اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة.
    13. On trouvera à la section C, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale, le texte de la décision (A/AC.109/2039), adoptée par le Comité à sa 1453e séance le 16 août 1995 (voir par. 10). UN ١٣ - يرد نص المقــرر )A/AC.109/2039( الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٣ المعقودة في ١٦ آب/اغسطس ١٩٩٥ )انظر الفقرة ١٠( تحت الفرع جيم في شكل توصية مقدمة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    Le texte du projet de résolution figure dans le présent rapport sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale (voir chap. XIII, projet de résolution IX). UN ٦٧ - ويرد نص مشروع القرار في هذا التقرير في شكل توصية مقدمة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثالث عشر، مشروع القرار التاسع).
    Il se présente cependant sous forme de recommandations et n'a donc pas force obligatoire. UN غير أن مجموعة المبادئ والقواعد تجيء في شكل توصية الى الدول، ومن ثم فليست ملزِمة بطبيعتها.
    10. On trouvera à la section C, sous forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale, le texte de la résolution (A/AC.109/2007) adoptée par le Comité à sa 1439e séance, le 15 juillet 1994 (voir par. 8). UN ١٠ - يرد نــص القــرار )A/AC.109/2007( الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٣٩ المعقودة في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ )انظر الفقرة ٨( تحت الفرع جيم في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus