Et pour info, Miguel fait une sieste dans sa chambre. | Open Subtitles | حسنا لعلمك، ميغيل يأخذ قيلولة في غرفته الآن |
Donc, Syd est allé dans sa chambre en vie, personne d'autre est venu dans ou hors de celui-ci, et pourtant, il a été assassiné? | Open Subtitles | ذلك، ذهب سيد في غرفته على قيد الحياة، لم يأت أحد آخر أو للخروج منه، وحتى الآن، تم اغتياله؟ |
Nous avons cherché partout puis trouvé une lettre adressée à vous dans sa chambre. | Open Subtitles | بحثنا في كل مكان وبعدها وجدنا رسالة معنونة باسمك في غرفته. |
Ne le laisse pas faire la taupe dans sa chambre. | Open Subtitles | لا يجب أن تتركيه مكتئباً في غرفته للأبد. |
Quand j'ai discuté avec Matthew dans sa chambre, avant le dîner. | Open Subtitles | عندما ذهبت للتحدث مع ماثيو في غرفته بعد العشاء |
Pose ça dans sa chambre. Je ne la lui donnerai pas. | Open Subtitles | بأنني لن أسلمه هذه الدعوة بل سأضعها في غرفته |
Je vais chercher mon père, le ramener dans sa chambre et on va tous se calmer. | Open Subtitles | لكنني سأحضر والدي سأعيده إلى هنا و أضعه في غرفته و نهدئ الأمور |
Depuis lors, Thich Quang est en détention au secret dans sa chambre du monastère zen de Thanh Minh. Des agents des services de sécurité sont postés à l'intérieur et à l'extérieur du monastère. | UN | ومنذ ذلك الحين وهو موضوع قيد الحبس الانفرادي في غرفته في دير ثان منهه زن، ويوجد أفراد من شرطة الأمن داخل وخارج المعبد. |
Oui son vol avait de l'avance, je l'ai vu à son hôtel, et on est dans sa chambre maintenant. | Open Subtitles | نعم، وصلت رحلته مبكراً ألتقيت به في الفندق ونحن في غرفته الأن |
le CSU a trouvé un coupe-tuyaux dans sa chambre qui correspond aux marques aux tuyaux en cuivre sur la scène de crime. | Open Subtitles | عثر فريق البحث الجنائي على مقص حديد في غرفته وهو يطابق علامات القص التي وجدت على الأنبوب النحاسي في مسرح الجريمة |
Retrouvé hier dans sa chambre, la tête défoncée. | Open Subtitles | تم العثور عليه البارحة في غرفته و رأسه مهشمٌ بالكامل |
Je veux dire, Nick a une planche dans sa chambre avec un clou dedans. | Open Subtitles | أعني، نيك لديه قطعة خشب 2×4 في غرفته مع مسمار مثبت فيها. |
Une fois rentré, il s'est enfermé dans sa chambre toute une journée. | Open Subtitles | وبعد ما عادوا اقفل على نفسه في غرفته ليوم كامل |
Il va à l'école, joue aux jeux vidéos, écoute même de la musique dans sa chambre. | Open Subtitles | هو يرتادّ المدرسة، يلعب ألعاب الفيديو و ينصتُ للموسيقى في غرفته حتى |
Il a un ordinateur dans sa chambre, et je suis prête à parier qu'il n'a pas crypté la caméra. | Open Subtitles | لديه كمبيوتر تحكم عن بُعد في غرفته وأنا على أستعداد بالمراهنة أنه لم يقم بتشفير الكاميرا الأمنية |
Par exemple, sa chemise sent comme le parfum pas cher dans sa chambre. | Open Subtitles | على سبيل المثال، رائحة قميصه مثل رائحة العطر الرخيص في غرفته. |
J'ai acheté des places de cinéma à tes parents, et ton grand-père dort dans sa chambre. | Open Subtitles | لقد اشتريت لوالديكِ تذاكر للسينما جدكِ في الأعلى في غرفته نائمًا، على ما أعتقد |
On vient de passer 3 heures à regarder ce mec jouer à des jeux vidéos dans sa chambre. | Open Subtitles | لقد أمضينا ثلاث ساعات في مشاهدة هذا الفتى وهو يلهو بألعاب الفيديو في غرفته. |
Samira a dit qu'elle t'a vu avec Oncle Fétide chez lui. | Open Subtitles | سميره تقول انها شاهدتك مع العم المخيف في غرفته |
De surcroît, l'après—midi précédant la mort de Younus, un flacon de paracétamol vide avait été trouvé dans la chambre de celui—ci. | UN | وذكرت الحكومة أيضاً أنه تم العثور بعد ظهر اليوم السابق لوفاته على وعاء فارغ للباراسيتامول في غرفته. |
Chaque détenu peut désormais disposer dans sa cellule d'un ordinateur spécialement configuré, appartenant au Greffe. | UN | وأصبح بوسع كل محتجز الآن الحصول في غرفته على حاسوب مجهز خصيصا وملك لقلم المحكمة. |
Dis-moi juste ce que tu faisais dans son repaire. | Open Subtitles | فقط اخبرني ما الذي فعلته في غرفته الخاصة؟ |
Selon le commandant, un de ces morts l'a attaqué dans ses quartiers. | Open Subtitles | ,إسناداً لـ القائد واحداً من هولاء الرجال الموتى هاجمه في غرفته |