Le Comité commencera ses travaux à Vienne le 4 mars 1994. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها في فيينا يوم ٤ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Ce rapport sera présenté à Vienne le 17 septembre 2009. | UN | وسيصدر التقرير في فيينا يوم 17 أيلول/سبتمبر 2009. |
FAIT à Vienne, le ., en double exemplaire, en langues allemande et anglaise, les deux textes faisant également foi. | UN | حُرِّر في فيينا يوم . من نسختين معتمدتين باللغتين الإنكليزية والألمانية، مع تساوي النصين في الحجية. |
FAIT à Vienne, le ., en double exemplaire, en langues allemande et anglaise, les deux textes faisant également foi. | UN | حُرِّر في فيينا يوم . من نسختين معتمدتين باللغتين الإنكليزية والألمانية، مع تساوي النصين في الحجية. |
Le seul document existant intitulé «Rapport de suivi du procès à Tirana», distribué à la réunion du Comité permanent de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE) à Vienne le 19 septembre 1994, indique que : | UN | والوثيقة الوحيدة القائمة المعنونة " تقرير رصد المحاكمة في تيرين " الــذي وزع فــي اجتمــاع اللجنــة الدائمــة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في فيينا يوم ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ ورد بها ما يلي: |
Rapport sur les consultations préalables à la Conférence tenues à Vienne le 18 juillet 1999 | UN | تقرير المشاورات السابقة للمؤتمر المعقودة في فيينا يوم ٨١ تموز/يوليه ٩٩٩١ |
Questions à examiner dans le cadre des consultations préalables à la Conférence qui se tiendront à Vienne le 18 juillet 1999 : note du Secrétariat | UN | مذكرة من اﻷمانة بشأن مسائل يراد النظر فيها أثناء المشاورات السابقة للمؤتمر التي ستعقد في فيينا يوم ٨١ تموز/ يوليه ٩٩٩١ |
28. La Commission des stupéfiants a repris sa cinquante-troisième session à Vienne le 2 décembre 2010. | UN | 28- عقدت لجنة المخدّرات دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة في فيينا يوم 2 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Une réunion du groupe intergouvernemental d'experts sur les mécanismes d'examen à envisager pour l'application de la Convention et des Protocoles s'y rapportant s'est tenue à Vienne le 30 septembre 2009. | UN | وقد عُقد اجتماع للخبراء بشأن الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية في فيينا يوم 30 أيلول/سبتمبر 2009. |
" FAIT à Vienne, le ., en double exemplaire, en langues allemande et anglaise, les deux textes faisant également foi. | UN | " حُرِّر في فيينا يوم . من نسختين معتمدتين باللغتين الإنكليزية والألمانية، مع تساوي النصين في الحجية. |
L'examen des textes issus de la première phase était inscrit à l'ordre du jour de la réunion du Conseil, qui s'est tenue à Vienne le 2 avril 2004. | UN | 30 - لقد كانت نتائج المرحلة الأولى مدرجة على جدول أعمال اجتماع المجلس، الذي عُقد في فيينا يوم 2 نيسان/أبريل 2004. |
Une deuxième série de pourparlers entre les parties s'est tenue à Vienne le 30 août 2007. | UN | وعُقدت جولة ثانية من المحادثات بين الأطراف في فيينا يوم 30 آب/أغسطس 2007. |
Le Comité directeur a tenu sa première réunion à Vienne le 9 février 2011. | UN | وقد عقدت اللجنةُ التوجيهية اجتماعها الأول في فيينا يوم 9 شباط/فبراير 2011. |
Les experts ont tenu deux réunions à Vienne: le 30 septembre 2009 et les 25 et 26 janvier 2010. | UN | وقد عقد الخبراء اجتماعين في فيينا: يوم 30 أيلول/سبتمبر 2009 ويومي 25 و26 كانون الثاني/يناير 2010. |
Adoptée à Vienne, le 25 novembre 2011 | UN | " اعتُمد في فيينا يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 |
Adoptée à Vienne, le 25 novembre 2011 | UN | اعتُمد في فيينا يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 |
Il faut également se réjouir du mémorandum d’accord signé à Vienne le 15 octobre entre le HCR et l’OSCE. | UN | كما أعرب عن ترحيب الاتحاد بمذكرة التفاهم التي وقعتها المفوضية ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في فيينا يوم ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
À la réunion du Comité permanent de la CSCE, tenue à Vienne le 17 mars, les lignes d'action exposées ci-dessus ont recueilli l'assentiment général. | UN | وفي الاجتماع الذي عقدته اللجنة الدائمة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في فيينا يوم ١٧ آذار/مارس، أعرب عن التأييد العام لمسارات العمل الموجزة أعلاه. |
Ayant présent à l'esprit le principe de l'universalité des droits de l'homme réaffirmé dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme à Vienne, le 25 juin 1993, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مبدأ عالمية حقوق اﻹنسان الذي أعاد تأكيده في اعلان وبرنامج عمل فيينا المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا يوم ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١، |
18. On a établi à l'intention des parlementaires un projet de guide dont le résumé sera présenté pour examen au Forum parlementaire qui doit se tenir à Vienne le 12 février 2008. | UN | 18- وجُمع مشروع دليل للبرلمانيين، وسوف يقدم ملخص للدليل لكي يناقش في المنتدى البرلماني المقرر عقده في فيينا يوم 12 شباط/فبراير 2008. |