Transformation de 1 poste de conseiller du personnel en poste de médecin et transfert à la Section des services médicaux | UN | نقل مستشار موظفين للعمل بصفة طبيب في قسم الخدمات الطبية |
Aucune modification n'est prévue pour l'infirmerie qui sera intégrée à la Section des services généraux dans le nouvel organigramme proposé. | UN | ولا يُتوقع حدوث تغييرات في العيادة الطبية التي ستُدمج في قسم الخدمات العامة في الهيكل الجديد المقترح. |
17. à la Section des services du génie, il est proposé de déclasser de P-4 à P-3 2 postes d'ingénieur de secteur. | UN | 17 - ومن المقترح إعادة تصنيف وظيفتين في قسم الخدمات الهندسية لمهندسين للقطاعين من رتبة ف-4 إلى رتبة ف-3. |
Création de 1 poste d'assistant médical au sein de la Section des services médicaux à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة مساعد طبي في قسم الخدمات الطبية في مقديشو |
Création de 1 poste d'auxiliaire sanitaire au sein de la Section des services médicaux à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة مسعِف في قسم الخدمات الطبية في مقديشو |
En outre, la création d'un poste de comptable (P-3) a été demandée pour la Section des services financiers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك طُلب إنشاء وظيفة جديدة لمحاسب برتبة ف-3 في قسم الخدمات المالية. |
On pourrait envisager en 1998 la possibilité de l'incorporer dans la Section des services généraux, compte tenu de l'examen en cours sur les opérations du Greffe. | UN | وربما نظر في إمكان إدماجه في قسم الخدمات العامة في عام ١٩٩٨، حسبما تتكشف عنه الاستعراضات المستمرة لعمليات قلم المحكمة. |
• Augmentation de la productivité et de l'efficacité dans la production d'expositions et meilleure utilisation des ressources internes en matière de conception; développement de l'appui informatisé à la Section des services à l'intention du public. | UN | ● زيادة الكفاءة والفعالية في إنتاج المعارض وزيادة استغلال موارد التصميم الداخلية؛ وتعزيز الدعم الحاسوبي في قسم الخدمات العامة. |
Il a également été décidé qu'il serait plus judicieux que les fonctions de conseil au personnel soient rattachées à la Section des services médicaux. | UN | وتقرّر أيضا أن إدراج مهام تقديم المشورة للموظفين في قسم الخدمات الطبية سيكون أنسب من إدراجها في المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة. |
Le Comité consultatif recommande d'accepter le poste P-4 de spécialiste de la santé et de la sécurité à la Section des services médicaux. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول وظيفة الرتبة ف-4 المقترحة لموظف مسؤول عن الصحة والسلامة في قسم الخدمات الطبية. |
Pour réussir la mise en œuvre du projet, la Caisse a déterminé qu'il faudrait y affecter six postes, dont les titulaires s'occuperaient des activités propres à la Section des services financiers. | UN | وسعيا إلى النجاح في تنفيذ مشروع النظام المتكامل، حدد الصندوق الحاجة إلى ست وظائف متفرغة للمشروع تمثل مجال الأعمال في قسم الخدمات المالية. |
Le Secrétaire général propose de créer quatre postes à la Section des services médicaux, comme suit : | UN | 54 - يقترح الأمين العام إنشاء الوظائف الأربع التالية في قسم الخدمات الطبية: |
Le rattachement du Groupe de contrôle du matériel et des stocks à la Section des services généraux entraînera le transfert de 4 postes de Volontaires des Nations Unies des Services de soutien intégré aux Services administratifs. | UN | وأدى دمج وحدة مراقبة الممتلكات والجرد في قسم الخدمات العامة إلى نقل 4 وظائف فئة متطوعي الأمم المتحدة من خدمات الدعم المتكاملة إلى الخدمات الإدارية. |
à la Section des services généraux, la fonction est assumée par un agent du Service mobile, un agent des services généraux recruté sur le plan international et un agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | ويقوم بهذه المهام في قسم الخدمات العامة موظف من فئة الخدمة الميدانية وموظفان من فئة الخدمات العامة أحدهما دولـي والآخر وطنـي. |
Un poste d'assistant spécialiste de l'environnement sera également nécessaire à la Section des services généraux pour aider sur le plan administratif et opérationnel le nouveau spécialiste de l'environnement à appliquer le programme de la Mission pour le respect des dispositions concernant l'environnement. | UN | كما ستدعو الحاجة إلى وظيفة واحدة لمساعد شؤون بيئية في قسم الخدمات العامة لتقديم الدعم الإداري والتشغيلي لموظف شؤون البيئة الجديد في تنفيذ برنامج الامتثال البيئي للبعثة. |
à la Section des services médicaux, on prévoit de créer trois postes d'infirmier pour assurer la garde de nuit de façon à fournir des services médicaux de façon plus continue. | UN | 69 - ويقترح إنشاء ثلاثة مناصب ممرضات في قسم الخدمات الطبية، لتغطية الخدمة الليلية لتوسيع نطاق إتاحة الخدمات الطبية. |
Le Bureau a recommandé à la CESAP de créer, au sein de la Section des services électroniques, un groupe autonome chargé de la sécurité de l’environnement informatique de la Commission. | UN | أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تنشئ اللجنة مهمة أمنية مستقلة في قسم الخدمات الالكترونية التابع لها، تتضمن المسؤولية الكلية عن أمن البيئة التكنولوجية في اللجنة. |
Elle s’est en outre dotée d’une base de données pour la vérification des stocks. Cette base de données doit permettre aux différentes unités opérationnelles de la Section des services techniques de vérifier leurs stocks. | UN | وإضافة إلى ذلك، أنشئت قاعدة بيانات للتحقق من جرد اﻷصول ليتسنى لمختلف الوحدات التشغيلية في قسم الخدمات التقنية التحقق من المخزونات. |
Le Bureau a recommandé à la CESAP de créer, au sein de la Section des services électroniques, un groupe autonome chargé de la sécurité de l’environnement informatique de la Commission. | UN | وأوصى المكتب بأن تنشئ اللجنة مهمة أمنية مستقلة، في قسم الخدمات الالكترونية التابع لها، يتضمن المسؤولية الكلية عن أمن البيئة التكنولوجية في اللجنة. |
Assistant chargé du traitement électronique des données (Système de contrôle du matériel des missions/Galileo) pour la Section des services généraux | UN | مساعد لتجهيز بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية/نظام جاليليو في قسم الخدمات العامة |
c) Un poste d'archiviste adjoint (agent du Service mobile) dans la Section des services généraux (ibid., par. 30). | UN | (ج)وظيفة لمساعد لشؤون المحفوظات من فئة الخدمة الميدانية في قسم الخدمات العامة (المرجع نفسه، الفقرة 30). |
Transfert du Groupe des cessions de matériel de l'ancienne Section des services généraux (supprimée) | UN | نقل من وحدة التصرف في الأصول في قسم الخدمات العامة الذي جرى حله |
IS3.13 Reclassement à la 1re classe d'un poste d'agent des services généraux de la Section des services destinés au public (ibid.). | UN | ب إ 3 - 13 وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في الرتبة الرئيسية في قسم الخدمات العامة (المرجع نفسه). |