Chaque matin, je me réveille et pendant quelques secondes, je me sens vraiment bien. | Open Subtitles | في كل صباح , استيقظ ولحوالي ثانيتين, أشعر انني بحالة جيده. |
Chaque matin, la meute part en chasse, la laissant dans les rochers avec ses petits. | Open Subtitles | في كل صباح تنطلق مجموعة للصيد تاركينها خلفهم مع الجراء بين الصخور |
Je ne la voyais que lorsqu'elle ramassait son journal... à 6h30 précise Chaque matin. | Open Subtitles | أراهافقطعندماتلتقطالصحف... . في الساعة السادسة و النصف بالضبط في كل صباح. |
tous les matins, de ta 6e à ta 10e année, je me réveillais avec toi à 5 h du matin. | Open Subtitles | في كل صباح منذ كنتِ في السادسة و حتى العاشرة كنت أصحو معك عند الخامسة فجراً |
tous les matins les gardiens venaient dans la cellule et obligeaient les femmes à danser, les rouaient de coups et parfois les violaient. | UN | وكان الحراس يحضرون إلى الزنزانة في كل صباح ويرغمون النساء على الرقص، ويضربوهن وأحيانا يغتصبوهن. |
Je veux dire, toute la matinée, j'ai lu des trucs à ce sujet. | Open Subtitles | أعني، في كل صباح أقرأ بشأن هذه الأمور. |
Mais Chaque matin où tu ne seras pas ici, ceci se produira. | Open Subtitles | ولكن في كل صباح لن تكوني .نا هذا ما سيحصل. |
- Chaque matin et après-midi, et je potassais les week-ends. | Open Subtitles | في كل صباح وفي كل عصر وألفت الكتب في عطل نهاية الأسبوع |
Chaque matin, avec son levé, le dieu-soleil renaissait. | Open Subtitles | في كل صباح مع كل إشراقة تولد الإله الشمس |
Ce qu'il veut, c'est venir dans ma cuisine Chaque matin. | Open Subtitles | إنه يدخل خلسة إلى مطبخي في كل صباح |
Chaque matin, en sortant de ma douche, je voyais une femme descendre la rue, face à ma fenêtre. | Open Subtitles | في كل صباح عندما أخرج من الحمام أرى ذات المرأة تسير في الشارع مقابل نافذتي |
Tu vois, Chaque matin, je me lève et je me demande ce que ça ferait de disparaître. | Open Subtitles | أتعلم ، في كل صباح أستيقظ و أسأل نفسي ماذا لو اختفيت هكذا عن الناس |
Mais Chaque matin, on fera la classe et on étudiera normalement, pour que vous ne preniez pas de retard. | Open Subtitles | لكن في كل صباح ...سنقوم بعمل صف ...وستدرسون مواضيعكم الاعتيادية لذا حينما تعودون إلى المدرسة... |
Mais pendant ce temps, ta patrie, jeune homme, se réveillait en guerre Chaque matin. | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء هنا في وطنك نستيقظ على الحرب في كل صباح |
Chaque matin, je réveille mes secrétaires hommes. | Open Subtitles | في كل صباح أستيقظ مع العُملاء الذكور الخاصّين بي |
J'ai fait un petit détour pour voir où tu partais en douce tous les matins. | Open Subtitles | انعطفت فقط لأرى إلى أين كُنتِ تتسللين في كل صباح |
Tu sais que tous les matins, je me réveille et je regarde le ventilateur du plafond ? | Open Subtitles | هل تعلم أني في كل صباح استيقظ و انظر إلى الفراغ؟ |
COMTÉ DE MANITOWOC BUREAU DU SHÉRIF tous les matins, je vérifiais s'il se passait quelque chose. | Open Subtitles | في كل صباح تذهب لتتحقق إذا حدث شيء في مكتب المأمور |
On se réveillera tous les matins, et il sera encore là, essayant. | Open Subtitles | سنستيقظ في كل صباح وسنجده لا يزال موجوداً، يبذل قصارى جهده |
C'est ce que je me dis en me voyant tous les matins. | Open Subtitles | أقول هذا الكلام في كل صباح ارى نفسي في المراة |
Il vient a la maison tous les matins et me ramène des doughnuts. | Open Subtitles | في كل صباح ويجلب لي الكعك هو غير مجبر على ذلك ولكنه يفعل |
Elle a dit être avec lui toute la matinée. | Open Subtitles | وقالت انها كانت معه في كل صباح. |