"في لجنة العلاقات" - Traduction Arabe en Français

    • du Comité des relations
        
    • au Comité des relations
        
    • par la Commission des relations
        
    • de la Commission des relations
        
    L’Assemblée prend note que le Président a nommé la Malaisie membre du Comité des relations avec le pays hôte. UN وأحاطت الجمعية علما بقيام رئيس الجمعية العامة بتعيين ماليزيا عضوا في لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    J'informe les membres que le Président, en consultation avec le Groupe des États d'Asie, a nommé la Malaisie en tant que membre du Comité des relations avec le pays hôte. UN وأود اﻵن أن أبلغ اﻷعضاء أن الرئيس، بعد التشاور مع مجموعة الدول اﻵسيوية، عين ماليزيا عضوا في لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Rapport du Comité des relations avec le pays hôte : nomination d’un membre du Comité des relations avec le pays hôte [157] UN تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف: تعيين عضو في لجنة العلاقات مع البلد المضيف ]٧٥١[
    Cela aurait-il quelque chose à voir avec le fait qu'il soit au Comité des relations Etrangères ? Open Subtitles لن يفيدك هذا بكونه في لجنة العلاقات الخارجية .. أليس كذلك ؟
    Lettre datée du 1er mars 1996, adressée au Président du Comité par le représentant des États-Unis d'Amérique au Comité des relations avec le pays hôte UN رسالة مؤرخة ١ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهة من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية في لجنة العلاقات مع البلد المضيف إلى رئيس اللجنة
    Adoptée le 23 avril 2002 par la Commission des relations internationales. Dossier No 14620. UN تمت الموافقة عليها في لجنة العلاقات الدولية في 23 نيسان/أبريل 2002، الملف رقم 14620.
    D'une manière générale, les questions relatives aux Nations Unies sont traitées directement en plénière ou au sein de la Commission des relations extérieures ou des affaires internationales. UN تعالج القضايا المتصلة بالأمم المتحدة، إلى حد كبير، في الجلسات العامة أو في لجنة العلاقات الخارجية/الشؤون الدولية.
    L’Assemblée prend note que Cuba, la Hongrie et la Jamahiriya arabe libyenne ont été nommées membres du Comité des relations avec le pays hôte par le Président de l’Assemblée général. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة للجماهيرية العربية الليبية وكوبا وهنغاريا أعضاء في لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Compte tenu de l'issue des débats du Comité des relations avec le pays hôte et de son groupe de travail sur les questions de stationnement, il est proposé d'examiner d'autres options afin de résoudre le problème d'une manière mutuellement acceptable. UN وعلى أساس المناقشات التي جرت في لجنة العلاقات مع البلد المضيف وفريقها العامل المعني بمسألة إيقاف السيارات، ندعو الى النظر في بدائل مقبولة للطرفين لحل المشكلة المذكورة.
    A. Délibérations du Comité des relations avec le pays hôte UN ألف - المناقشات التي دارت في لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    Depuis 1999 Membre du Comité des relations interraciales du Conseil de l'ordre des avocats UN 1999 - عضو في لجنة العلاقات العرقية التابعة لمجلس نقابات المحامين
    Membre du Comité des relations internationales d'Albuquerque (États-Unis). UN 9 - عضو في لجنة العلاقات الدولية لألبوكيركي، نيومكسيكو، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Rapport du Comité des relations avec le pays hôte : nomination d’un membre du Comité des relations avec le pays hôte (A/RES/53/104) [152] UN تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف: تعيين عضو في لجنة العلاقات مع البلد المضيف )A/RES/53/104( ]١٥٢[
    Nomination d'un membre du Comité des relations avec le pays hôte (A/RES/53/104) UN تعيين عضو في لجنة العلاقات مع البلد المضيف (A/RES/53/104)
    J'informe les membres qu'après consultation avec les Groupes des États d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai nommé Cuba, la Hongrie et la Jamahiriya arabe libyenne membres du Comité des relations avec le pays hôte. UN وأود أن أبلــغ اﻷعضــاء بأننــي، بعد التشاور مع مجموعات الدول اﻷفريقية ودول أوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية ومنطقــة البحر الكاريبي، عينــت الجماهيرية العربية الليبية وكوبا وهنغاريا أعضاء في لجنة العلاقات مع البلد المضيــف.
    Lettre datée du 4 mars 1996, adressée au Président du Comité par le représentant des États-Unis d'Amérique au Comité des relations avec le pays hôte UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهة من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية في لجنة العلاقات مع البلد المضيف إلى رئيس اللجنة
    Lettre datée du 13 septembre 1996, adressée au Président du Comité par le représentant des États-Unis d'Amérique au Comité des relations avec le pays hôte UN رسالة مؤرخة ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية في لجنة العلاقات مع البلد المضيف إلى رئيس اللجنة
    Lettre datée du 17 septembre 1996, adressée au Président du Comité par le représentant des États-Unis d'Amérique au Comité des relations avec le pays hôte. UN رسالة مؤرخة ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية في لجنة العلاقات مع البلد المضيف إلى رئيس اللجنة
    Adopté le 16 avril 2002 par la Commission des relations internationales. UN تمت الموافقة عليه في 16 نيسان/أبريل 2002 في لجنة العلاقات الدولية.
    Adopté le 16 avril 2002 par la Commission des relations internationales. UN تمت الموافقة عليه في 16 نيسان/أبريل 2002 في لجنة العلاقات الدولية.
    Stage de formation de 7 jours, à l'intention de 80 membres de la Commission des relations extérieures, sur la composition, l'organisation et le fonctionnement de la CENI UN حلقة تدريبية واحدة مدتها 7 أيام لفائدة 80 عضوا في لجنة العلاقات الخارجية بشأن تكوين اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وتنظيمها وأدائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus