"في مدرسة" - Traduction Arabe en Français

    • à l'école
        
    • dans une école
        
    • dans l'école
        
    • de l'école
        
    • dans un
        
    • l'école de
        
    • établissement d
        
    • en école
        
    • au lycée
        
    • A l'école
        
    • en fac de
        
    • de fac
        
    • l'école du
        
    Les femmes occupent les 20 premiers rangs à l'école des services diplomatiques. UN وتهيمن النساء أيضا على أعلى 20 مرتبة في مدرسة السلك الخارجي.
    Il s'est brillamment distingué à l'école Accra, au Collège Achimota et au Collège Queens, à Cambridge. UN وتعلم في مدرسة أكرا الثانوية، وفي كلية اشيموتا وكلية كوينز وفي كامبردج، وأتم دراسته الجامعية بتميز.
    Laboratoire d'informatique à l'école de Waqqas, Jordanie UN مختبر للحاسوب في مدرسة سعد بن أبي وقاص، الأردن
    À partir de 1990, il a enseigné dans une école secondaire. UN وسنة 1990، بدأ صاحب البلاغ التعليم في مدرسة ثانوية.
    Les mettre dans une école privée ce serait comme les séquestrer. Open Subtitles وضعهم في مدرسة خاصة هو كعزلهم عن العالم الحقيقي
    Tous les hommes de 15 à 40 ans ont été placés en détention dans l'école du village et les empreintes digitales de la plupart d'entre eux ont été recueillies. UN واحتجز جميع الذكور البالغين ما بين 15 و 40 عاما من العمر في مدرسة القرية، وأُخذت بصمات مُعظم الذكور.
    Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong. UN وقيل إن الجماعة المتطرفة، الحركتول، تأخذ رهائن من بين التلاميذ والمدرسين في مدرسة توماهوغونغ الكاثوليكية.
    Construction de salles de classe à l'école de garçons de Deir Ammar (Cisjordanie) UN بناء غرف درس إضافية في مدرسة دير عمار للبنين في الضفة الغربية
    En Colombie, les personnes recrutées auraient été entraînées à l'école militaire de cavalerie. UN وفي كولومبيا، يزعم الأفراد المتعاقدون أنهم تلقوا تدريباً في مدرسة الخيالة العسكرية.
    Le fils du Président Choe va également à l'école de Tan. Open Subtitles أبن الرئيس التنفيذي هو أيضاً طالبُ في مدرسة أولآدنآ
    Scratch a refait surface, mais cette fois, à l'école de Jack. Open Subtitles ظهر سكراتش مجدداً و هذه المرة في مدرسة جاك
    J'ai reconnu l'autre homme, nous étions ensemble à l'école de guerre. Open Subtitles لاحظتُ الشخص الآخـر، كان زميل دراسة في مدرسة الحزب.
    On pourrait demander à Lewis que quelqu'un surveille Claire à l'école. Open Subtitles ربما نسأل لويس ليضع شخصا ما في مدرسة كلير
    Tu dois être à l'école d'Harry dans quinze minutes. Non ! Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في مدرسة هاري خلال 15 دقيقة
    Ouais, eh bien... au moins tu ne gaspilles pas tout ton temps à l'école de magie. Open Subtitles حسناً ، على الأقل أنت لا تقضين . معظم وقتك في مدرسة السحر
    Il avait auparavant été Directeur des services judiciaires du Ministère de la justice; il a également enseigné pendant six ans à l'école nationale de la magistrature. UN وكان قبل ذلك مديرا للدوائر القضائية في وزارة العدل، كما قام بالتدريس في مدرسة القضاء الوطنية لمدة ست سنوات.
    Elle est jolie, brune, travaille comme principal dans une école Open Subtitles إنها جميلة سمراء وتعمل كمديرة في مدرسة مؤجرة
    Trois de nos quatre victimes ont été trouvé dans une école locale, un restaurant de sushi, et le métro. Open Subtitles ثلاثة من أصل أربعة من ضحايانا وجدوا في مدرسة محلية مطعم السوشي .. مترو الأنفاق
    Il a pris un cours dans une école de cuisine appelée le Cordon bleu. Open Subtitles لقد أخذ درس للطبخ في مدرسة للطهو تُسمى لي كوردن بيند
    — Construction de salles de classe dans l'école " Mcal Francisco Solano López " du Centre régional d'éducation " Dr Raúl Peña " . UN قاعات للدرس في مدرسة مارشال فرانسيسكو سولانو لبيز، بمركز الدكتور رال بيا التعليمي الإقليمي؛
    Il est sorti en 1975 de l'école des sousofficiers de police de Pila. UN وفي عـام 1975 أنهى دراسته في مدرسة ضباط صف الشرطة في بيلا.
    J'ai été invité à parler dans un lycée des dangers de l'alcool au volant. Open Subtitles دُعيت للتحدث في مدرسة ثانوية بشأن مخاطر القيادة تحت تأثير الكحول
    ii) Que l'enfant fréquente à temps complet une école, une université ou un établissement d'enseignement analogue. UN ' 2` وأن يكون الولد منتظماً في الدراسة في مدرسة أو جامعة أو مؤسسة تعليمية مماثلة.
    De plus sa fille est en école de greffière. Open Subtitles وبما أنّ إبنتها. مازالت في مدرسة لكتّاب المحكمة..
    Ça ne doit pas être facile d'enseigner l'histoire au lycée. Open Subtitles ليس من السهل تدريس التاريخ في مدرسة ثانوية
    A l'école d'infirmières, j'ai soigné des soldats qui étaient dépendants. Open Subtitles في مدرسة التمريض عالجتُ مجموعة من الجنود الذين كانوا مدمنين
    Le juge Harper assistait le juge Juliet Coker quand elle était en fac de droit. Open Subtitles القاضية هاربر كانت تعمل كاتبة لدى القاضية جولييت كوكر عندما كانت في مدرسة القانون
    Je n'ai pas fait 6 ans de fac d'enfer pour des prunes, merci. Open Subtitles انا لم امضي ست سنوات في مدرسة الشر الطبية لكي يُطلق علي يا سيد شكراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus