Si le plutonium est placé dans le réacteur... il y aura fission instantanée. | Open Subtitles | هذا هو، يضع البلوتونيوم في مفاعل تلك الغواصة ويحصل على كارثه فوريه |
Au total, quelques kilogrammes d'oxyde de zirconium seulement avaient été irradiés dans le réacteur de recherche de Tuwaitha aux fins de ce projet. | UN | وعلى وجه اﻹجمال، لم تعالج باﻷشعة سوى كمية قليلة من الكيلوغرامات من أكسيد الزركونيوم في مفاعل البحوث في التويثة ﻷغراض هذا المشروع. |
Le paragraphe 61 ci-après décrit comment l'Iran a utilisé une société pétrochimique pour dissimuler l'achat de valves destinées au réacteur de recherche à eau lourde d'Arak. | UN | وتلقي الفقرة 61 أدناه الضوء على مسألة استعانة جمهورية إيران الإسلامية بشركة بتروكيماويات للتستّر على مشتريات صمامات موجهة للاستخدام في مفاعل بحوث الماء الثقيل في آراك. |
Dans un cas, le Groupe a pu montrer grâce à des éléments de preuve documentaires et autres que les vannes étaient destinées au réacteur de recherche à eau lourde d'Arak IR-40. | UN | ففي إحدى الحالتين، تمكن الفريق، استنادا إلى وثائق وأدلة أخرى، من بيان أن الصمامات كان من المزمع استخدامها في مفاعل بحوث الماء الثقيل IR-40 في آراك. |
Le qualificatif < < irradiée > > s'applique dès lors que débute l'irradiation de la matière dans un réacteur. | UN | ويسري مصطلح المشععة بمجرد بدء تشعيع المادة في مفاعل. |
Le plutonium présent dans le combustible nucléaire dans un réacteur en exploitation ou dans du combustible irradié; | UN | البلوتونيوم الموجود في الوقود النووي في مفاعل مشتغل أو في الوقود المستنفد، |
Suite aux recommandations internationales, le Programme de garantie de la sûreté de l'exploitation de la cuve sous pression du réacteur de l'unité 1 durant son cycle de vie a été mené en 1996. | UN | وتبعا للتوصيات الدولية تم في عام ١٩٩٦ تنفيذ البرنامج الخاص بضمان أمان تشغيل وعاء الضغط في مفاعل الوحدة ١ خلال العمر المتبقي للوحدة. |
Traitement préalable : Les contaminants doivent être en phase gazeuse pour pouvoir être réduits dans le réacteur. | UN | 206- ما قبل المعالجة: ينبغي أن تكون الملوّثات في شكل غازي لكي تُختَزَل في مفاعل المرحلة الغازية. |
Selon le type de déchets, l'une des trois unités de traitement préalable suivantes est utilisée pour débarrasser les déchets de leurs substances volatiles avant leur traitement dans le réacteur de réduction chimique en phase gazeuse : | UN | وحسب نوع النفاية، تُستخدَم واحدة من وحدات ما قبل المعالجة التالية لكي تتطير النفايات قبل المعالجة في مفاعل الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية: |
186. Prétraitement : selon le type de déchets, l'une des trois unités de prétraitement suivantes est utilisée pour éliminer les substances volatiles des déchets avant traitement dans le réacteur de réduction chimique en phase gazeuse : | UN | : تستخدم واحدة من وحدات المعالجة المسبقة التالية، تبعا لنوع النفاية، لتطيير النفايات قبل المعالجة في مفاعل الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية: |
Prétraitement. Selon le type de déchet, l'une des trois unités de traitement suivantes est utilisée pour obtenir la volatilisation des déchets avant traitement dans le réacteur GPCR : | UN | 166- المعالجة المسبقة: تستخدم واحدة من وحدات المعالجة المسبقة التالية، تبعا لنوع النفاية، لتطيير النفايات قبل المعالجة في مفاعل تقليل المرحلة الغازية للمواد الكيميائية: |
On peut également citer à ce titre les activités en cours au réacteur de recherche de Vinča en Serbie, dans le cadre du plus grand projet national jamais entrepris par la CT pour un coût total de plus de 50 millions de dollars. | UN | وانطوى ذلك أيضا على الأنشطة الجارية في مفاعل فينشا للبحوث بصربيا، وهو المشروع الوطني الأكبر الوحيد في تاريخ التعاون التقني بتكلفة إجمالية تبلغ أكثر من 50 مليون دولار. |
On peut également citer à ce titre les activités en cours au réacteur de recherche de Vinča en Serbie, dans le cadre du plus grand projet national jamais entrepris par la CT pour un coût total de plus de 50 millions de dollars. | UN | وانطوى ذلك أيضا على الأنشطة الجارية في مفاعل فينشا للبحوث بصربيا، وهو المشروع الوطني الأكبر الوحيد في تاريخ التعاون التقني بتكلفة إجمالية تبلغ أكثر من 50 مليون دولار. |
Le 17 août 2011, elle a effectué une vérification du stock physique (VSP) et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au réacteur de recherche de Téhéran (RRT), ainsi qu'une VRD à l'installation MIX. | UN | وفي 17 آب/أغسطس 2011، نفذت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج النظائر المشعّة المذكور. |
L'uranium hautement enrichi présent dans le combustible nucléaire dans un réacteur en exploitation ou dans du combustible irradié; | UN | اليورانيوم عالي التخصيب الموجود في الوقود النووي في مفاعل مشتغل أو في الوقود المستنفد، |
ii) Pour le plutonium, l'irradiation d'uranium dans un réacteur et la séparation par retraitement. | UN | `2` تشعيع اليورانيوم في مفاعل نووي وعزله بواسطة إعادة المعالجة، بالنسبة للبلوتونيوم. |
Note explicative : La conversion d'UF4 en UF6 est réalisée par réaction exothermique avec du fluor dans un réacteur à tour. | UN | يتم تحويل رابع فلوريد اليورانيوم إلى سادس فلوريد اليورانيوم عن طريق التفاعل المنتج للحرارة باستخدام الفلور في مفاعل برجي. |
Un système de surveillance des mouvements du combustible a été fabriqué et installé au site du réacteur Tokai 1 au Japon. | UN | تم تصنيع ومن ثم تركيب نظام لرصد تدفق الوقود في مفاعل Tokai-1 في اليابان. |
Un système de surveillance des mouvements du combustible a été fabriqué et installé au site du réacteur Tokai 1 au Japon. | UN | تم تصنيع ومن ثم تركيب نظام لرصد تدفق الوقود في مفاعل Tokai-1 في اليابان. |
Il a servi à mettre hors jeu les centrales d'uranium du réacteur Natanz en Iran. | Open Subtitles | إستعملت للإطاحة بأجهزة الطرد المركزي الإيراني لليورانيوم في مفاعل " ناتانز " الإيراني |
Le 26 mai 2013, l'Agence a effectué une VSP au réacteur à eau lourde de puissance nulle situé à Ispahan et a vérifié la présence de 36 prototypes d'assemblages combustibles, qui avaient été reçus de l'UFC pour des essais. | UN | 63 - في 26 أيار/مايو 2013، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في مفاعل الماء الثقيل الصفري القدرة في أصفهان وتحققت من وجود 36 نموذجا لمجمعات الوقود، تم استلامها من محطة تصنيع الوقود لاختبارها. |
Nous veillons attentivement à la sûreté de la centrale nucléaire de Kozloduy. | UN | ويولى اهتمام بالغ لضمان اﻷمان في مفاعل الطاقة النووية في كوزلودوي. |
Juillet 2001 : Un projet kazakho-américain est mené à bien sur le réacteur à neutrons rapides BN-350 à Aktaou, qui avait pour but d'assurer la sécurité du plutonium de qualité militaire. Le réacteur a été arrêté en 1999. | UN | تموز/يوليه 2001 - اكتمل تنفيذ المشروع المشترك بين كازاخستان والولايات المتحدة الأمريكية المتعلق بكفالة أمن اليورانيوم الصالح للاستخدام في صنع الأسلحة، في مفاعل تسريع النيوترونات BN/350، في منطقة أكتاو، الذي تم تشييده في عام 1999. |