"في مكتبك" - Traduction Arabe en Français

    • dans votre bureau
        
    • dans ton bureau
        
    • à votre bureau
        
    • à ton bureau
        
    • au bureau
        
    • de ton bureau
        
    Absolument pas, monsieur. Je serai dans votre bureau dans une minute. Open Subtitles بالطبع لا سيدي ساكون في مكتبك بعد دقيقة فقط
    Je peux parler du changement d'après les photos dans votre bureau. Open Subtitles أستطيع أن أتبين الفرق من الصورة الموجودة في مكتبك
    Je me souviens avoir fait une "siesta" dans votre bureau. Open Subtitles أذكر أنّي أخذت قيلولة في مكتبك ذات مرّة.
    Nous avons encore dans ton bureau une conduite de relations sexuelles avec des subalternes. Open Subtitles ما زلنا نعرف مايجري في مكتبك تجري علاقات جنسية مع مرؤوسيك
    Est-ce pourquoi il n'y a aucun signe de lui n'importe où dans ton bureau, Open Subtitles الهذا السبب ليس هناك اشارة له في اي مكان في مكتبك
    Vos empreintes sont sur l'originale et sur ces cartes identiques trouvées à votre bureau. Open Subtitles المطبوعات الخاصة بك على الأصلي وتم العثور على هذه البطاقات متطابقة في مكتبك.
    Retrouve-moi à ton bureau dans dix minutes. À 11 h 40. Sois à l'heure. Open Subtitles لاقيني في مكتبك خلال عشر دقائق الساعة 11.40 , لا تتأخر
    Le soi-disant vendeur de chaussures qui était dans votre bureau, c'est lui, non ? Open Subtitles ذلك الرجل الذي التقيت به في مكتبك وقال إنه يبيع الأحذية النسائية هذا هو، أليس كذلك؟
    - On parle de la trace de sang trouvée dans votre bureau à l'université. Open Subtitles .. ـ الذي هناك ـ أننا نتحدث عن دليل دماء وجد في مكتبك
    Vous avez laissé une droguée travailler dans votre bureau et défendre des clients. Open Subtitles لذا, أنت سمحت لمتعاطي مخدرات معروف العمل في مكتبك الدفاع عن العملاء
    Encore plus étrange, les millions en espèces trouvés sur les lieux, dans votre bureau. Open Subtitles والأغرب هو وجود ملايين الدولارات النقدية التي وُجدت في المكان في مكتبك.
    Au fait, j'ai vu dans votre bureau que vous aviez jeté... une canette de soda. Open Subtitles بالمناسبة لاحظت في مكتبك.. أنك ترمين علبة صودا.
    Car vos piètres tentatives ne marcheront pas mieux ici que dans votre bureau. Open Subtitles لأن طريقتك السيئة لن تنجح هنا كما فعلت في مكتبك
    Peut-être que nous pouvons voir à nouveau ces plans dans ton bureau ? Absurdité. Open Subtitles عسى يمكننا أن نلقي نظرة أخرى على المخططات في مكتبك بدون مزاح.
    et après tu vas prendre un autre œil, et tu vas l'accrocher dans ton bureau. Open Subtitles وبعدها ستحضرون عيناً أخري وستُعلقها في مكتبك
    Comme la conversation qu'on a eu dans ton bureau. Open Subtitles كما حدث بشأن المُحادثة التي حظينا بها في مكتبك
    Pour ce que ça vaut, je regrette l'incident dans ton bureau. Open Subtitles لما يستحق، يؤسفني الحادث الذي وقع في مكتبك
    Je ne peux pas croire que tu gardes une aussi bonne bouteille de vin dans ton bureau. Open Subtitles ♪ أنا فقط بحاجة بداية آخر ♪ لا أستطيع أن أصدق عليك أن تبقي مثل زجاجة جيدة من النبيذ في مكتبك.
    Est-ce parce que tu m'as attaqué dans ton bureau et maintenant tu as des regrets ? Open Subtitles هل لأنك هاجمني في مكتبك والآن كنت تواجه ندم؟
    Mais je vais donner cela à votre bureau de Paris. Open Subtitles ولكن انا ذاهب للحصول على هذه لك في مكتبك في باريس بطريقة أو بأخرى.
    Tu as dit que c'était qui à ton bureau ? Open Subtitles الذي قال ذلك جالس في مكتبك هناك، ويلارد؟
    Tu n'étais ni chez toi ni au bureau... Open Subtitles أنت ما كنت في البيت، في مكتبك. أنا أخفت، مولدر.
    J'ai trouvé ce souvenir caché dans le tiroir de ton bureau. Open Subtitles وجدت هذا التذكار الصغير مخبئًا في مكتبك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus