"في منزلي" - Traduction Arabe en Français

    • chez moi
        
    • dans ma maison
        
    • dans ma propre maison
        
    • à la maison
        
    • sous mon toit
        
    • de ma maison
        
    Peut-être qu'on va juste rester chez moi à la place. Open Subtitles ربما يمكننا التسكع في منزلي بدلاً من ذلك
    On se rejoint chez moi dans une heure. Bryant, debout ! Open Subtitles من الجيد مقابلتك ليمون قابليني في منزلي خلال ساعه
    Je sais qu'en tant qu'ange tu dors au paradis, mais tu ne voudrais pas passer la soirée chez moi ? Open Subtitles اعرف كملاك انت عادة تنامين في الجنة لكن هل تهتمين ان تقضي المساء في منزلي ؟
    Je suis désolé Rufus, mais je ne peux pas voir un côté positif d'une artiste-escroc vivant dans ma maison, avilissant la mémoire de ma mère. Open Subtitles انا آسفة روفوس , ولكني لا ارى اي جانب جيد في كون فنانة نصب تعيش في منزلي تدنس ذكرى امي
    On peut faire profil bas dans ma maison sécurisée jusque-là. Open Subtitles يمكننا الإختباء في منزلي الآمن حتى ذلك الحين
    Ecoutez, il a déposé l'argent sous forme de versements, et j'ai le dernier chez moi. Open Subtitles انظري, لقد أودع المال على أقساط, و لدي أخر قسط في منزلي
    Tu crois que je le laisserai vivre chez moi ? Open Subtitles تعتقد بأنّني سأسمح له بالبقاء في منزلي ؟
    Vous savez M. DeVeaux, je me demandais peut-être que je devrais ... renforcer la sécurité chez moi, parce que, vous savez, je vis seule. Open Subtitles اتعلم ياسيد ديفو , كنت افكر بأني احتاج الى تزويد الحمايه في منزلي , لأني اعيش بمفردي كما تعلم
    Tu sais, si ma copine vivait chez moi, je n'agirais pas comme si ce n'était rien. Open Subtitles أتعلمين؟ لو كانت حبيبتي تعيش في منزلي لأن أتصرف كأن الأمر لا يهم
    C'est pour le meilleur et pour tout. Il a laissé quelques affaires chez moi et ça... Je suis presque sûre qu'il te l'avait emprunté. Open Subtitles إنَّهُ لمصلحتنا وكلَّ شئٍ إنَّ الأمرَ أنَّهُ قد تركَـ بعضُ متعلقاتهِ في منزلي وأنا متأكدةٌ أنَّهُ إستعارَ هذا منكَـ
    Ce que je sais c'est quand ils sont tous chez moi, je veux qu'ils partent. Open Subtitles كل ما أعرفه أنّهم حين يكونون جميعاً في منزلي أريدهم أن يرحلوا
    Non, je suis parfaitement capable de faire le ménage chez moi. Open Subtitles كلا، أنا قادرة تماما على حفظ النظام في منزلي
    Il y a une petite réunion chez moi ce soir. Open Subtitles لكن هناك اجتماع صغير في منزلي هذا المساء.
    Mon père est parti, on peut le faire chez moi. Open Subtitles لقد سافر والدي يمكنني القيام بها في منزلي
    Un film que je fais projeter, vendredi soir, chez moi, pour récolter des fonds. Open Subtitles سأعرض هذا الفيلم ليلة الجمعة في منزلي في حفلة جمع للتبرعات
    En fait hier soir, on a joué au Uno chez moi. Open Subtitles في الواقع,الليله الماضيه لم تكن كباقي الليالي في منزلي
    S'ils veulent vivre dans ma maison, ils doivent suivre le règlement. Open Subtitles إذا كانوا يريدون العيش في منزلي فهناك بعض القوانين
    Il était dans ma maison, putain de connard. Open Subtitles لقد كان في منزلي للتو أيها الأحمق اللعين ‫
    Tu dis ça parce que je te laisse manger ma nourriture et vivre dans ma maison. Open Subtitles عليك قول هذا لأني أدعك تأكل من طعامي و تعيش في منزلي
    Et maintenant, chaque nuit j'ai peur de dormir dans ma propre maison, inquiète de ce qui va arriver quand elle découvrira qu'on a survécu. Open Subtitles والآن أقضي كل ليلة خائفة من النوم في منزلي قلقة بشأن ما سيحدث عندما تكتشف أننا على قيد الحياة
    Tu viendrais dormir à la maison si j'étais vraiment gay ? Open Subtitles هل سترغب بالمبيت في منزلي إذا كنت شاذاً حقاً؟
    Quand tu es sous mon toit, tu fais surtout ce que je te dis. Open Subtitles طالما أنك مقيمة في منزلي فستنفذين ما أقوله
    Et en retour, je vous donnerai la course de ma maison à Paris. Open Subtitles وفي المقابل، سأجعلك تعيش في منزلي في باريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus