"في منطقة الحدود قبالة" - Traduction Arabe en Français

    • dans la zone frontalière en face
        
    131. Le 31 août 1997, à 11 h 20, des soldats iraquiens ont dressé une tente dans la zone frontalière en face de Khosravi. UN ١٣١ - وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١١، نصبت قوات عراقية خيمة في منطقة الحدود قبالة خسروي.
    166. Le 20 septembre 1997, à 10 h 20, une pelle mécanique iraquienne a été observée opérant dans la zone frontalière en face d'Abadan. UN ٦٦١ - وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٠، شوهدت جرافة ميكانيكية عراقية تعمل في منطقة الحدود قبالة عبدان.
    180. Le 28 septembre 1997, à 11 heures, trois véhicules iraquiens ayant à leur bord 13 soldats ont été observés dans la zone frontalière en face de Talaiea. UN ١٨٠ - وفي ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١١، شوهدت ثلاث مركبات عراقية، تحمل ٣٠ جنديا في منطقة الحدود قبالة الطلائع.
    192. Le 4 octobre 1997, à 4 h 50, les forces iraquiennes ont entrepris d'installer une guérite dans la zone frontalière en face de Khosravi. UN ١٩٢ - وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/٠٤، شرعت القوات العراقية في إنشاء حجيرة في منطقة الحدود قبالة خسروي.
    142. Le 7 septembre 1997, des soldats iraquiens équipés d'engins du génie ont été observés procédant à des travaux de génie dans la zone frontalière en face d'Abadan et de Khosro-Abad. UN ١٤٢ - وفي ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شوهدت قوات عراقية مزودة بعدد من اﻵليات الهندسية تقوم بأنشطة هندسية في منطقة الحدود قبالة عبدان وخسرو - آباد.
    147. Le 11 septembre 1997, à 11 h 45, des soldats iraquiens équipés de plusieurs engins lourds pour la construction des routes, y compris des bouteurs, des pelles mécaniques, des camions et des citernes, ont été observés opérant dans la zone frontalière en face d'Abadan. UN ١٤٧ - وفي ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٤٥/١١، شوهدت قوات عراقية مدعومة بعدة قطع من المعدات الثقيلة التي تستخدم في بناء الطرق بما فيها جرافات، ومجرفة ميكانيكية، وشاحنات وصهاريج لنقل المياه، تعمل في منطقة الحدود قبالة عبدان.
    162. Le 18 septembre 1997, deux pelles mécaniques, une chargeuse et trois camions iraquiens ont été observés procédant à des travaux de génie dans la zone frontalière en face de Khosro-Abad et de l'Alishir. UN ١٦٢ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شوهدت جرافة ميكانيكية وشاحنة تحميل وثلاث شاحنات عراقية بصدد القيام بأنشطة هندسية في منطقة الحدود قبالة خسرو - آباد ونهر أليشير.
    178. Le 26 septembre 1997, à midi, 30 Kurdes iraquiens ont été observés se déplaçant à bord de trois véhicules dans la zone frontalière en face de Ghasr-e-Shirin. UN ١٧٨ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٢، شوهد ٣٠ كرديا عراقيا يتنقلون على متن ثلاث مركبات في منطقة الحدود قبالة قصر شيرين.
    179. Le 27 septembre 1997, à 8 h 10, 12 véhicules iraquiens ayant à leur bord 50 personnes ont été observés dans la zone frontalière en face de Ghasr-e-Shirin. UN ٩٧١ - وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ١٠/٠٨، شوهدت ١٢ مركبة عراقية، على متنها ٥٠ جنديا في منطقة الحدود قبالة قصر شيرين.
    187. Le 1er octobre 1997, à 12 h 45, un camion à remorque iraquien transportant des conduites et une grue a été observé déchargeant sa cargaison dans la zone frontalière en face de Naftshahr. UN ١٨٧ - وفي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٤٥/١٢، شوهدت مقطورة عراقية تحمل أنابيب ورافعة وهي تفرغ حمولتها في منطقة الحدود قبالة نفط - شهر.
    188. Le 2 octobre 1997, à 14 h 30, une chargeuse et plusieurs camions appartenant aux forces iraquiennes ont été observés procédant à des travaux d'excavation dans la zone frontalière en face de Khosro-Abad. UN ٨٨١ - وفي ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٤، شوهدت شاحنة تحميل وعدة شاحنات تابعة للقوات العراقية تقوم بأعمال حفر في منطقة الحدود قبالة خسرو - آباد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus