"في هذا الطابق" - Traduction Arabe en Français

    • à cet étage
        
    • sur ce sol
        
    • à ce niveau
        
    • à cette étage
        
    • à l'étage
        
    • sur l'étage
        
    Cela s'applique aussi à ceux qui vivent à cet étage. UN ويسري هذا أيضا على من يعيشون في هذا الطابق.
    Un locataire de l'immeuble pense qu'ils ont pris l'ascenseur à cet étage. Open Subtitles أحد المستأجرين في المبنى يعتقد أنهُ شاهدهم ينزلون من المصعد في هذا الطابق
    On a deux U.S. Marshals à cet étage, trois fédéraux dans le hall, et deux autres Marshals en chemin. Open Subtitles لدينا عميلين من الشرطة الأمريكية في هذا الطابق وثلاثة فيدراليين في الرواق و اثنان أخرين من الشرطة الأمريكية في الطريق
    Les lectures thermiques ne sont pas plus grande qu'une souris sur ce sol. Open Subtitles يقرأ الحرارية يقول شيئا أكبر من الماوس في هذا الطابق.
    à ce niveau, il y a un noeud de contrôle pour la suppression du système CO2. Open Subtitles في هذا الطابق هنالك نقطة للتحكم بنظام إزالة ثاني أوكسيد الكاربون
    - Désolé mais quoi? - Combien de chambre à cette étage? - Comptes les pour moi. Open Subtitles أنا آسف , ماذا كم عدد الغرف في هذا الطابق.لماذا.عدديها لي
    L'ancien bureau du conseiller était à cet étage. Open Subtitles مكتب المحامي العام القديم في هذا الطابق ؟
    Le traqueur dit que l'affaire est à cet étage. Open Subtitles المُتعقب يُشير أنّ الحقيبة في هذا الطابق.
    Tout est bon à cet étage. Allez au suivant. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا الطابق سنصعد للذي يليه
    Une de leurs six chambres à cet étage. Open Subtitles إنها واحدة من ستةِ غرفٍ حجزوها في هذا الطابق
    Mais elle devait avoir les codes d'accès pour cet ascenseur même pour s'arrêter à cet étage. Open Subtitles ولكـــن لابد من الـرمز ليتوقــف المصعـــــد في هذا الطابق
    Il y avait au moins 4 appartements à cet étage. Open Subtitles هناك مثل ، أربع شقق في هذا الطابق.
    La délégation costaricienne a déjà appelé l'attention sur les niveaux élevés des champs électriques et magnétiques au 27e étage du bâtiment du Secrétariat et sur la fréquence élevée de certains types de cancer parmi les fonctionnaires travaillant à cet étage. UN وإن وفدها وجه في السابق النظر إلى ارتفاع مستوى المجال الكهربائي والمغناطيسي في الطابق السابع والعشرين من مبنى الأمانة العامة، وإلى ارتفاع حالات الإصابة ببعض أنواع السرطان بين الموظفين العاملين في هذا الطابق.
    OK. Si Chase est ici, il n'est pas à cet étage. Open Subtitles إن كان (تشايس) هنا، فهو ليس في هذا الطابق.
    Il y a quelques pièces vides à cet étage. Open Subtitles هناك بعض الوحدات الخالية في هذا الطابق
    Reste ici sur ce sol. Open Subtitles ابقى في هذا الطابق
    Quelqu'un peut redémarrer le système de refroidissement central à ce niveau ‎? Non‎. Open Subtitles هل يمكن لأحدهم تشغيل نظام التبريد المركزي في هذا الطابق ؟
    Quelqu'un peut redémarrer le système de refroidissement central à ce niveau ? Non. Open Subtitles هل يمكن لأحدهم تشغيل نظام التبريد المركزي في هذا الطابق ؟
    Vous pourrez me dire qui d'autre vit à l'étage. Open Subtitles عندها يمكنكم اخباري من ايضا يسكن معنا في هذا الطابق
    Il n'y a qu'une salle de bain sur l'étage, il faudra la partager. Open Subtitles هناك حمام واحد في هذا الطابق لذا عليكما مشاركته مع الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus