Je suis le seul à avoir un cerveau dans cette compagnie ? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي في هذة الشركة لديه عقلاً؟ |
Comme tout le monde dans cette ville, à l'exception des vraies putes. | Open Subtitles | كحال الجميع في هذة المدينة بصرف النظر عن هؤلاء الذين يٌلقبون حقاً بالعاهرات |
Il devrait savoir de quelle carcasse il s'occupe, et combien d'autres dans cette ville pourraient l'identifier dans le noir. | Open Subtitles | عليه أن يعرف الجثة التي كان يتعامل معها و كم من الآخرين في هذة المدينة يستطيع أن يتعرف عليه في الظلام |
C'est moi qui ai le plus de talent, dans ce groupe. | Open Subtitles | ولكن بالطبع لدي أكثر المهارات في هذة الفرقة |
Mec, tu sais combien j'ai travaillé dur dans ce bar l'an dernier ? | Open Subtitles | يا رجل , هل تعرف كم عملتُ بصعوبة في هذة الحانة في العام الماضي؟ |
Il s'est probablement juste enfui. Il est dans ces bois à attendre qu'on vienne le chercher. | Open Subtitles | لذا محتمل أنه هرب فقط هو في هذة الغابات ينتظر أن نذهب لإحضاره |
J'emporte ton téléphone, car tu es sur le point de lancer une bombe sur le pouvoir de cette maison. | Open Subtitles | انا سأخذ تليفونك بعيدا عنك لأنك علي وشك قصف هيكل القوة بأكمله في هذة الأسرة |
Je pense vraiment qu'il n'y a qu'une place pour un de moi dans cette ville. | Open Subtitles | أعتقد حقاً أن هناك مكان واحد فقط لي في هذة المدينة |
Parce que dès maintenant, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour veiller à ce que tu ne travailles plus jamais dans cette ville. | Open Subtitles | لأن من الآن وصاعداً سأفعل كل شي بسلطتي لأتأكد أنك لن تعمل في هذة المدينة مجدداً |
Laissez-moi vous donner un conseil, gamin, vous voulez faire du paysagisme dans cette ville, vous feriez mieux de jouer le jeu. | Open Subtitles | دعني اعطيك نصيحة، ياصغير تريد تنسيق الحدائق في هذة المدينة، يجب ان تتبع القوانين. |
Les 1 res traces des réplicateurs dans cette galaxie. | Open Subtitles | الدليل الأول على أن الربليكيتورز في هذة المجرة |
Je sais que dans cette ville, la concurrence est rude. | Open Subtitles | أقول ذلك ,و أنا أعلم حجم المنافسة التي لدينا في هذة المدينة العظيمة |
Oui, on va s'y mettre... après avoir passé 20 minutes dans cette piscine... | Open Subtitles | أجل نحن سنفعـل ذالك بعد أن أقضي 20 دقيقه في هذة البركه |
Tu es sûre que ça ne te dérange pas que je mette toutes mes vieilles saletés dans cette chambre? | Open Subtitles | انت متأكدة انك لا تمانعين وضعي لكل حاجياتي في هذة الغرفة؟ |
Bien-sûr, dans ce cas, le "D" veut dire "décisions", et comparé au Débarquement des Alliés, ça ne sera pas une promenade sur la plage. | Open Subtitles | بالطبع في هذة الحالة الـق كناية عن قرارات وخلافًا للأيام الأخرى |
L'absence du gouverneur a pris le pouvoir passé à remplacer qui dans ce cas est ma qualité officielle. | Open Subtitles | افترض عدم وجود حاكم للسلطة موجود ليأخذ مكانه المناسب وهو في هذة الحاله الصفة الرسمية لي |
Eh bien, pas le sexe le plus chaud que je n'aie jamais eu, mais dans ce cas, la vengeance est un plat qui se mange froid. | Open Subtitles | حسنا، ليس اجمل علاقة اقمتها، لكن في هذة الحالة، الانتقام قدم على طبق بارد. |
Le mausolée de mon papa, personne dans ce pays n'en a un comme ça. | Open Subtitles | هذا ضريـح أبي، لا أحـد في هذة البلاد لديـه مثله |
dans ce cas, dînerez-vous avec nous ? | Open Subtitles | في هذة الحالة ، يمكنك المكوث لتناول العشاء هومر؟ |
dans ce type d'opérations, il faut vous préparer à accuser des pertes. | Open Subtitles | أؤكد لك أنه في هذة العمليات يجب أن تتحمل بعض الخسارة |
Tu n'as pas un instrument dans ces tiroirs qu'un homme honnête pourrait appeler ustensile de cuisine. | Open Subtitles | لم تضعين واحده في هذة الأدراج الرجل الشريف قد يطلق عليها أدوات المطبخ |
elle n'entendra plus parler de vous et le film ne se fera pas, et comme tous les autres hommes de cette ville, vous racontez des conneries et portez de l'argent. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرها الحقيقة أنها لن تتقابل معك والفيلم لن يصور ككل الرجال في هذة المدينة |