liste des orateurs pendant le débat spécial: séances de dialogue | UN | قائمة المتحدثين في الجزء الخاص: جلسات الحوار التفاعلي |
Ainsi s'achève la liste des orateurs pour aujourd'hui. Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? | UN | بذلك نأتي الى ختام قائمة المتحدثين اليوم فهل هناك أي وفد يرغب في الكلام اﻵن؟ لا أرى أحدا. |
La liste des orateurs pour aujourd'hui est close. | UN | وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي لديﱠ لهذا اليوم. |
des représentants du système des Nations Unies et des organisations non gouvernementales seront parmi les orateurs. | UN | وتضم قائمة المتحدثين ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
La liste des orateurs est épuisée pour aujourd'hui. | UN | وبهذا نأتي إلى ختام قائمة المتحدثين لهذا اليوم. |
La liste des orateurs est épuisée pour aujourd'hui. D'autres délégations souhaitent—elles intervenir ? Il n'y en a pas. | UN | بهذا تنتهي قائمة المتحدثين أمامي لهذا اليوم فهل هناك وفد آخر يرغب في أن يأخذ الكلمة؟ لا أرى ذلك. |
La liste des orateurs d'aujourd'hui est terminée. | UN | وبهذا نصل إلى ختام قائمة المتحدثين لدي لهذا اليوم. |
La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée. | UN | لقد وصلنا إلى نهاية قائمة المتحدثين لهذا اليوم. |
liste des orateurs du débat spécial: séances de dialogue sous forme de tables rondes | UN | قائمة المتحدثين في الجزء الخاص: جلسات الحوار التفاعلي لاجتماعات المائدة المستديرة |
Le PRESIDENT : Ainsi s'achève la liste des orateurs inscrits pour aujourd'hui. Je comprends qu'un autre représentant désire prendre la parole. | UN | الرئيس هكذا تنتهي قائمة المتحدثين الذين سجلوا أسماءهم اليوم وأرى أن هناك ممثلا آخر يرغب في الكلام. |
L'Australie, les Pays-Bas et le Canada sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui. | UN | أمامي في قائمة المتحدثين اليوم ممثلو استراليا وهولندا وكندا. |
Sont inscrits sur la liste des orateurs les représentants des Etats-Unis d'Amérique et du Japon. | UN | أمامي على قائمة المتحدثين ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان. |
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui, les représentants de l'Algérie, de l'Egypte, du Japon, de la Suisse, de la Chine, de la Nouvelle-Zélande et de la Suède. | UN | أمامي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلو الجزائر ومصر واليابان وسويسرا والصين ونيوزيلندا والسويد. |
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de la République tchèque, de l'Ukraine, du Canada, de l'Algérie et des Etats-Unis d'Amérique. | UN | لدي في قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو الجمهورية التشيكية وأوكرانيا وكندا والجزائر والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Est également inscrit sur la liste des orateurs pour aujourd'hui le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | أمامي على قائمة المتحدثين اليوم ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا. |
Sur ma liste des orateurs pour aujourd'hui sont inscrits les noms des représentants des Pays-Bas, de l'Australie et du Kenya. | UN | ولدي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلو هولندا، واستراليا وكينيا. |
Il reste neuf orateurs inscrits : il s'agit des représentants de la Turquie, de la Chine, du Myanmar, du Chili, du Mexique, de l'Inde, des Etats—Unis d'Amérique, des Pays—Bas et de la Pologne. | UN | وما زال لدي على قائمة المتحدثين أسماء تسعة متحدثين آخرين: تركيا، الصين، ميانمار، شيلي، المكسيك، الهند، الولايات المتحدة اﻷمريكية، هولندا، بولندا. |
des représentants de l'UNICEF et de l'ONUSIDA étaient au nombre des orateurs. | UN | وشملت قائمة المتحدثين ممثلين من اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
J'ai sur ma liste d'orateurs pour aujourd'hui les représentants de l'Iraq, de l'Algérie, de la Pologne, de la Turquie et de la République islamique d'Iran. | UN | أمامي في قائمة المتحدثين اليوم ممثلو العراق والجزائر وبولندا وتركيا وجمهورية إيران اﻹسلامية. |
À la même séance, des déclarations ont été faites par des représentants de pays membres de la Commission ainsi que d'organisations non gouvernementales, dont la liste figure à l'annexe III au présent rapport. | UN | 26- وفي الجلسة ذاتها، أدلى أعضاء في اللجنة وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات. وترد قائمة المتحدثين في المرفق الثالث من هذا التقرير. |