Si on cherche le fait déclencheur de ce type de crime... la rupture sentimentale arrive en tête de liste. | Open Subtitles | نحن نبحث عن حوادث مترسبة فى هذه القضية إنفصال مؤلم هو دائماً على رأس قائمتنا |
Je rappelle aux membres que nous avons maintenant 16 orateurs sur notre liste pour cette séance. | UN | أذكّر المتكلمين بأن قائمتنا تتضمن الآن 16 متكلما في هذه الجلسة. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Le premier orateur sur ma liste est le Ministre des affaires étrangères du Swaziland, S. E. M. Arthur R. V. Khoza, à qui je donne la parole. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن للمتحدث اﻷول في قائمتنا لهذا الصباح، وزير خارجية سوازيلند، سعادة السيد آرثر خوزا. |
Il faudrait se mettre d'accord sur une méthodologie et un langage communs, qui constitueraient une sorte de < < menu > > à l'appui de la mise en œuvre de nos engagements. | UN | ويتعين علينا أن نضع منهجية ولغة متفق عليهما بشكل عام لتنفيذ تعهداتنا، ' ' قائمتنا``. |
Un journaliste a regardé à l'avance le nouveau menu. | Open Subtitles | صحفيّ ألقى نظرة مُسبقة على قائمتنا الجديدة. |
Au moins 4 des victimes sont sur votre listes de personnes disparues. | Open Subtitles | أربع ضحايا على الاقل كانوا عل قائمتنا للأشخاص المفقودين |
Alors... Qui sur notre liste de suspects avait le numéro de Trish ? | Open Subtitles | لذا، الذين على قائمتنا من المشتبه بهم المحتملين |
Ce qui me rappelle, les inspecteurs ont dà" trouver les deux numéros suivants sur notre liste. | Open Subtitles | وهذا يذكرني , بأن المحققين يجب ان يكونوا وجدوا الرقمين التاليين على قائمتنا الأن |
Sans rentrer dans les détails qui nuiraient à l'enquête, je peux vous dire qu'on réduit notre liste de suspects. | Open Subtitles | بدون ذكر التفاصيل التي قد تؤلم المفتشين استطيع اخبارك بأننا نقلص قائمتنا للمشتبهين بهم |
Elle est définitivement sur notre liste pour le cycle prochain. | Open Subtitles | إنها بالتأكيد على قائمتنا للدورة الجديدة |
Et bien, ça réduit probablement notre liste à zéro, mais continuons de creuser. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يُقلّص قائمتنا للصفر على الأرجح، لكننا سنُواصل البحث. |
Au fait, notre liste de personnes disparues inclut désormais la royauté scandinave. | Open Subtitles | بالمناسبة، قائمتنا الطويلة للأشخاص المفقودين تضم الآن الملكية الإسكندنافية |
Si nous trouvons mon frère, on pourrait tous deux supprimer un nom de la liste. | Open Subtitles | إذا مررنا بأخي، محتمل أن نتخلص من اسم في قائمتنا |
Il semblerait qu'on ait un autre problème, à ajouter à notre liste grandissante. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا مشكلة أخرى لنضيفها إلى قائمتنا الأشدّ نموًّا قطّ. |
Notre mystérieuse liste de victimes... | Open Subtitles | قائمتنا باسماء الضحايا الغامضين |
Chaque personne qui pense pouvoir nous traquer pour de l'argent, sera placée dans une autre liste. | Open Subtitles | أيّ شخص يعتقد أنّ من حقه إصطيادنا وقتلنا من أجل المال سيكون اسمه ضمن قائمة أخرى، قائمتنا نحن. |
Habillez-vous et descendez immédiatement. Ce n'est pas sur notre liste de choses à faire. | Open Subtitles | أرتدوا ثيابكم وأنزلوا هذا ليس على قائمتنا أبي |
Garçon, j'aime ton enthousiasme, mais nous devons continuer à... éplucher notre liste de suspects. | Open Subtitles | يا فتى أحب حماسك لكننا يجب أن نعمل على َضييق أسفل قائمتنا من المشتبه بهم |
Voici le menu de notre premier McBurgertown en 1952. | Open Subtitles | وهنا هي قائمتنا للطعام لـ أول مطعم مك برجر تاون في عام 1952 في ذلك الوقت .. كانت الوجبة القيمة لدينا |
Et nous avons notre propre menu privé de dégustation. | Open Subtitles | ولدينا قائمتنا المفضلة من ألذ الأطعمة |
On a eu du mal à vous trouver. Vous n'êtes pas sur nos listes. | Open Subtitles | علما أننا تكبدنا مشقة في العثور عليك أعني, أنت لست على قائمتنا |