Les demandes formulées peuvent alors se traduire par des solutions négociables et fondées sur les intérêts. | UN | وهي إن حققت ذلك، صار بالإمكان ترجمة المطالب إلى حلول قابلة للتفاوض بشأنها وقائمة على المصالح. |
Les négociations finales ne peuvent pas porter sur les clauses contractuelles déclarées non négociables dans la sollicitation définitive de propositions. | UN | ولا يجوز أن تتناول المفاوضات النهائية شروط العقد التي اعتبرت في طلب الاقتراحات النهائي شروطا غير قابلة للتفاوض بشأنها. |
Les négociations finales ne peuvent pas porter sur les clauses contractuelles déclarées non négociables dans la sollicitation définitive de propositions. | UN | ولا يجوز أن تتناول المفاوضات النهائية شروط العقد التي اعتبرت في طلب الاقتراحات النهائي شروطا غير قابلة للتفاوض بشأنها. |
Il a toutefois été noté que ces droits étaient négociables et que les exportateurs pourraient bénéficier des conseils de spécialistes. | UN | غير أنه لوحظ أن تلك الرسوم قابلة للتفاوض بشأنها وأنه يمكن للمصدرين، في هذا السياق، الاستفادة من مشورة الخبراء. |
Les négociations finales ne peuvent pas porter sur les clauses contractuelles déclarées non négociables dans la sollicitation définitive de propositions. > > | UN | ولا يجوز أن تتناول المفاوضات النهائية شروط العقد التي اعتبرت في طلب الاقتراحات النهائي شروطا غير قابلة للتفاوض بشأنها. " |
Par conséquent, les négociations à ce stade ne peuvent porter sur les dispositions contractuelles qui ont été déclarées non négociables dans la dernière sollicitation de propositions. | UN | لذلك يمكن أن لا تتعلق المفاوضات في هذه المرحلة بأحكام العقد التي اعتبرت - في الطلب النهائي لتقديم المقترحات - غير قابلة للتفاوض بشأنها . |
Dans l'affaire relative au projet Gabčikovo-Nagymaros, la Cour a pris en considération les < < positions adoptées ultérieurement par les parties > > afin d'établir que celles-ci avaient < < reconnu en pratique que les termes exprès du traité lui-même étaient négociables > > . | UN | وفي قضية غابشيكوفو - ناغيماروس، ذكرت المحكمة " مواقف لاحقة " لتثبت أن " الأحكام الصريحة الواردة في المعاهدة نفسها هي، بالتالي، معترف بها من الأطراف على مستوى الممارسة، بوصفها أحكاما قابلة للتفاوض بشأنها " (). |