"قابلتِ" - Traduction Arabe en Français

    • rencontré
        
    • connais
        
    • connaissez
        
    • rencontrer
        
    • as vu
        
    • rencontrais
        
    As-tu déjà rencontré un professeur ou un scientifique gai ? Open Subtitles هل سبق أن قابلتِ بروفيسوراً أو عالماً مبتهجاً؟
    On se rend vite compte qu'on a rencontré quelqu'un de spécial. Open Subtitles لا يتطلب وقتاً طويلاً لتدركِ بأنكِ قابلتِ شخصاً مميزاً
    Vous avez déjà rencontré quelqu'un qui vous attirait tellement, que vous pensiez pouvoir en mourir ? Open Subtitles هل قابلتِ شخصاً حيث كان الانجذاب شديدللغاية, لدرجة أنكِ شعرتِ أنه سيقتلكِ؟
    - Tu connais notre écrivain, Eddie. - Il est un peu givré, non ? Open Subtitles ـ قابلتِ كاتبنا العظيم إيدي ـ أجل، آيس كريم وكعك ؟
    - Vous connaissez le directeur ? Open Subtitles حسناً، هل قابلتِ المدير الجديد؟
    Oh, je vois, vous avez déjà rencontré notre nouveau capitaine Rodrigo. Open Subtitles أرى بأنكِ بالفعل قد قابلتِ قائدنا الجديد رودريغو
    Tu as rencontré un méchant Ahjusshi sur le chemin de l'école et tu l'as échappé belle ? Open Subtitles أنتِ قابلتِ الرجل السيئ بالطريق الى المدرسة و دعاكِ عن قرب؟
    Nous espérions que vous seriez capable de confirmer précisément le moment où vous avez rencontré votre mari. Open Subtitles نتمنى لو استطعتي أن تؤكدي متى قابلتِ زوجك بالظبط
    J'espère qu'il est à ta hauteur. C'est super de l'avoir rencontré. Open Subtitles أنا أتمني فقط أن يكون مناسباً لكِ أعتقد أنه من الرائع أنكِ قابلتِ شخص ما
    Tout comme pour toi quand tu as rencontré Ray. Open Subtitles تماماً كما علمتِ أنتِ أن هذه حياتك عندما قابلتِ راي
    Tu as rencontré David. Bien sûr. Open Subtitles ــ أرى بأنك ِ قابلتِ ديفيد ــ نعم ، بالطبع
    Tu fais la partie noble, tu lui dis que tu as rencontré quelqu'un. Open Subtitles لذا, اسمعي افعل الشئ الصحيح وقومي بإخباره أنّكِ قابلتِ شخصاً آخر
    Tu n'as jamais rencontré un de ses amis ou surpris une conversation téléphonique ? Open Subtitles هل قابلتِ من قبل أي من أصدقائها أو سمعتي مكالمة هاتفية تُجريها؟
    Mm. Merci. Je suppose que vous avez rencontré mon avocat. Open Subtitles شكراً افهم من مكالمتك انكِ قابلتِ المحامي الخاص بي؟
    Mme Florrick, avez-vous rencontré Mr Gardner et Mme Lockart afin de préparer Open Subtitles سيدة فلوريك هل قابلتِ السيد غاردنر والآنسة لوكهارت تأهبًا
    Que tu avais rompu. Car je partais et que tu avais rencontré quelqu'un d'autre. Open Subtitles أنكِ تُنهين العلاقة لأنني كنت مسافرًا ولأنكِ قابلتِ شخصًا آخر
    Depuis que tu connais ton saint homme de père, tu es devenue impossible. Open Subtitles منذ أن قابلتِ أباكِ الحقيقي، العظيم وأنتِ كل تفكيركِ أن تكوني معه
    Angie, tu connais Luke. Open Subtitles مرحباً ، "آنجي" ، لقد قابلتِ "لوك"
    Tu connais la Doyenne... apparemment. Open Subtitles من الواضح أنك قابلتِ العميدة
    Vous connaissez déjà ma mère. Open Subtitles أعتقد أنكِ قابلتِ والتي
    S'il t'arrive de rencontrer des amis, tu peux les fréquenter. Open Subtitles اذا قابلتِ أصدقائك ثانية تحدثى معهم
    Tu as vu ma mère ? Open Subtitles هل قابلتِ أمّي ؟ كلاّ، كيف يمكنني ذلك؟ أنا كنت في غرفة النادي..
    si, tu, um, rencontrais quelqu'un... tu sais, n'importe qui, même un sans-abri sur qui tu pourrais régulièrement, uh, lâcher ton enthousiasme et tes smoothies poopy emerald, Open Subtitles . . لو انكِ قابلتِ أحد حتى لو كان متشرداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus