D'accord, Retrouve-moi à la maison dès que tu peux, d'accord? | Open Subtitles | حسن، قابلني في المنزل في أسرع وقت، أرجوك؟ |
"Retrouve-moi à ta boîte aux lettres à 23 h." Pourquoi je la retrouverais là-bas ? | Open Subtitles | قابلني عند صندوق البريد في تمام 11 لماذا تطلب هذا مني ؟ |
Rejoins-moi plutôt demain matin dans ce bar que tu fréquentais. | Open Subtitles | قابلني بتلك الحانة التي تذهب إليها صباح الغد |
"Rendez-vous à cette adresse dans une heure, et je ne vous dérangerai plus. J'apporterai des beignets." | Open Subtitles | قابلني عند هذا العنوان في غضون ساعة و لن أزعجك أبداً مرّة أخرى بعد ذلك سأجلب دونات |
Retrouvez-moi à l'angle de la 11e et de Berendo, à midi. | Open Subtitles | قابلني في تقاطع الشارع الحادي عشر مع بيرندو، ظهراً |
Retrouve-moi au diner de la Route 30. | Open Subtitles | قابلني فى حافلة الطعام على الطريق رقم 30 |
Voilà une adresse, Retrouve-moi là-bas. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث عبر الهاتف سأرسل لك عنوان قابلني خلال نصف ساعة |
Dès que tu auras fini de construire ça, Retrouve-moi au vieux moulin. | Open Subtitles | ،بمجرد أن تنتهي من ذلك قابلني في مصنع الورق القديم |
Retrouve-moi dans 1 heure au même endroit fin que j'ai essayé avec Vickie. | Open Subtitles | قابلني خلال ساعة في نفس البقعة حاولت مع فيكي |
Retrouve-moi au chantier naval dans 30 minutes. Viens seul. | Open Subtitles | قابلني في باحة الزوارق السفليّة خلال 30 دقيقة، وتعالَ بمفردك. |
Jimmy, Rejoins-moi sur le toit et n'oublie pas ton appareil-photo. | Open Subtitles | جيمي، قابلني على السطح ولا تنسى آلة تصويرك |
Rejoins-moi Chez Monet après les cours. | Open Subtitles | قابلني في مقهى مونيه بعد المدرسة ، اتفقنا ؟ |
Rejoins-moi au garage, je t'arrangerai ça, d'accord ? | Open Subtitles | قابلني في باحة السيارات وسوف أعـُـالجك جيداً, هل هذا واضح؟ |
Rendez-vous à 10 h 30, à la réserve. | Open Subtitles | قابلني الساعة العاشرة والنصف , بالحصة الثالثة. بمكان تزويد السفك |
- Jinny... Au bout de la route. Rendez-vous là-bas ce soir. | Open Subtitles | فقط اسفل طريقة منزل الجدة قابلني هُناك الليلة ، إذا رأيته |
Partez, Rendez-vous dans l'allée derrière le temple des francs maçons. | Open Subtitles | غادر مع الحشود , ثم قابلني في الزقاق , خلف المعبد الماسوني |
Dégagez tout le monde, Retrouvez-moi à l'hôtel, et on va s'en occuper. | Open Subtitles | إجعل الجميع يتراجع، و قابلني بالفندق و سنتعامل مع الأمر |
Écoutez-moi. Retrouvez-moi à la gare. Plateforme six. | Open Subtitles | انصت، قابلني في محطة مترو الأنفاق الرصيف السادس |
Rejoignez-moi à la porte. Ça ne prendra qu'un moment, monsieur. | Open Subtitles | قابلني على الباب الأمامي أريد دقيقة واحدة فحسب. |
S'il n'arrive pas à payer tu Viens me voir C'est entendu. Comme tu le veux. | Open Subtitles | إن كان لا يزال غير قادر على الدفع حينها قابلني مرة أخرى |
Rencontre-moi au derrière quand je n'ai pas de cours! | Open Subtitles | قابلني في الساحة الخلفية عندما تنتهى حصتى |
- Tu dois la trouver, je dois m'armer. On se retrouve au labo. | Open Subtitles | اذهب أنت و ابحث عنها , سوف أُجهز نفسي قابلني في المختبر |
Rejoins moi dans mon atelier à l'aube. | Open Subtitles | قابلني في ورشة عملي أول شيء ستفعله في صباحك |
Au bureau du shérif. Retrouve moi là-bas dans une heure. | Open Subtitles | اذهب إلى قسم المأمور قابلني هناك بعد ساعة |
Rencontrez-moi au café-restaurant Soleil-et-Sable tout de suite. | Open Subtitles | قابلني في مقهى فندق الشمس والرمل الأن ما المشكلة؟ |
Toi et Trixie, Venez à l'angle Beverly-Lomitas. | Open Subtitles | عندما أنت وتريكسي تنتهيان قابلني في بيفرلي هيلز ولوميتاس |
Retrouvez moi au carrefour Rampart et Broadway. | Open Subtitles | فقط قابلني عند السور و برودواي |
RDV CHEZ GRAYSON GLOBAL. AU 27E ÉTAGE, À 16 H. J'AI L'ORDINATEUR DE CONRAD. | Open Subtitles | بمقر الحملة الـإنتخابية، الوضع ليس آمن للحديث قابلني بمؤسسة(جريسون) الطابق رقم(27)، |