"قاتلين" - Traduction Arabe en Français

    • tueurs
        
    • assassins
        
    • meurtriers
        
    Ces gens, à chaque fois qu'ils nous regarderont, ils verront deux tueurs de flic. Open Subtitles هؤلاء الناس , كل مرة ينظرون إلينا سوف يرون شرطيين قاتلين
    Les autres sont des femmes de tueurs présumés qui se trouvent actuellement en prison. UN أما العضوات الباقيات فهن متزوجات من الأشخاص المشتبه بكونهم قاتلين من المتواجدين في السجون الآن.
    Mr Boss a envoyé des tueurs à gages à Shady Plots. Open Subtitles السيد بوس أرسل قاتلين مأجورين إلى شايدي بلوتس
    Non seulement Keen est en sécurité, mais en plus le site est détruit, et nous avons des pistes sur quatre assassins dont nous ne connaissions pas l'existence Open Subtitles ليس فقط أن " كين " بأمان لكن تم إغلاق الموقع أيضاً ولدينا خيوط ودلائل لإيجاد أربعة قاتلين لم نكُن نعلم بوجودهم
    - Si ça sort, il y aura une demi-douzaine d'assassins hautement entrainés qui vont vouloir se venger, et Barry est probablement la seule personne au monde qui sait où vous êtes. Open Subtitles إن نشرته، هناك ٦ قاتلين محترفين سيودون الإنتقام، ولعل باري
    Et merci a vous de ne pas être une bande de hippies meurtriers. Open Subtitles وشكراً أيضاً لعدم كونكم عصابة هيبي قاتلين
    Ce type n'a pas de liens classiques avec le crime, mais il réussit à engager deux tueurs en deux semaines. Open Subtitles الآن هو ليس لديه أي جرائم تُدينه ولكن تمكن من استئجار قاتلين مُختلفين خلال أسبوعين
    Nous sommes des tueurs, à la fin de la journée, qu'est-ce qui est plus libérateur que de tuer quelqu'un ? Open Subtitles نحن قاتلين وفي نهاية اليوم ما الأكثر تحريراً من قتل شخص ما؟
    Tu ressembles à deux tueurs en série différents. Open Subtitles ايريكا: انت تبدو مثل قاتلين متسليلين مختلفين
    Ça n'est pas le cas, mais il y a toujours 2 tueurs à ses trousses. Open Subtitles لا يفعل، لكن ما يزال هناك قاتلين اثنين يطاردونها
    On ne doit pas écarter la possibilité qu'il s'agisse de deux tueurs différents. Open Subtitles مقصدي هو أننا يجب أن نبقى منفتحين لاحتمالية أن هذا عمل قاتلين مختلفين
    En prenant ça en compte et le même profil géographique, on peut avoir à faire à deux tueurs différents, Open Subtitles حسنا اذا اعتبرنا ذلك والبعد الجغرافي المتشابه ربما يكون لدينا قاتلين مختلفين
    On a bien deux tueurs différents. Open Subtitles تقود استنتاجاته يوجد بشكل واضح قاتلين مختلفين و قضيتين مختلفتين
    Les deux corps reflètent les émotions de deux tueurs très différents. Open Subtitles تعكس الجثت العواطف قاتلين مختلفين جدا إثنان
    Vous deux n'êtes rien de plus que des tueurs du futur étrangement habillés. Open Subtitles أنتما الإثنان لستما أكثر من مجرد قاتلين من المستقبل يرتديان ثياب غريبة.
    Bien... au moins on a retiré deux assassins des rues. Open Subtitles حسناً... على الأقل أخذنا قاتلين من الشارع نعم
    J'ai changé mes parents en assassins. Open Subtitles حسناً ، لقد حولت أبويّ . إلى قاتلين مستأجرين
    Il semble qu'on ait des assassins à sauver. Open Subtitles . كما يبدو ، لدينا قاتلين علينا أن ننقذهم
    admettre en public que son père et son frère étaient des assassins. Open Subtitles أن تعترف على الملأ بأن والدها وشقيقها كانا قاتلين
    Ils ont eu tort, mais ce ne sont ni des ravisseurs ni des meurtriers. Open Subtitles في حين ان تصرفهما ربما يكون مرضياً فإنهما ليسا خاطفين و لا قاتلين
    Vous prétendez sauver le monde mais au fond, vous êtes tous une bande de meurtriers qui haïssent la liberté. Open Subtitles أنتم تدّعون إنقاذ العالم بينما في أعماقكم أنتم مجرد مجموعة حقودين قاتلين لأصحاب الحريات
    Préviens-le... que deux meurtriers souillent son domaine, Guy de Gisbourne et Robin des Bois. Open Subtitles حذّره بأنّ هناك وغدين قاتلين يفسدان مجاله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus