"قادر على فعله" - Traduction Arabe en Français

    • capable
        
    Ces gens ne savent pas de quoi tu es capable. Open Subtitles هؤولاء الناس لاتعرف ما انت قادر على فعله
    Tu sais ce qu'il est, et ce dont il est capable. Open Subtitles أنت تعلم من هو وبما هو قادر على فعله
    Tu sais déjà de quoi il est capable. Open Subtitles أنتِ تعرفين مُسبقًا ما هو قادر على فعله.
    Tu ne sais pas de quoi je suis capable. Open Subtitles لا ، أنت لا تعرف مقدار ذرة لما أنا قادر على فعله
    La vVcation était un moyen de montrer de quoi il était capable. Open Subtitles الدعوة كانت طريقته لإظهار ما هو قادر على فعله
    En réalité, je suis assez envieux de tout ce fouinage, que tu as été capable de faire sans découverte. Open Subtitles إنيّ بالواقع حسودة جدًا بشأن هذا التطفل الذي كنت قادر على فعله دون أن يتُمّ كشفك.
    On n'a jamais su de quoi il était capable. Open Subtitles لم نكن نعرفه جيداً أو مالذي هو قادر على فعله.
    Tu ferais mieux de penser de nouveau, parce que je suis à ça près de te montrer ce dont je suis vraiment capable. Open Subtitles ربما تعيد التفكير ثانيه،لأنني بهذا القرب كي أريك ماأنا حقاً قادر على فعله.
    Nous croyons tous les deux en la loi et en ce dont elle est capable. Open Subtitles كلانا يؤمن بالقانون وما هو قادر على فعله
    Vous oubliez que je sais exactement de quoi vous êtes capable. Open Subtitles ونسيت أيضا أنني أعرف تماما ما أنت قادر على فعله
    Disons juste que je'ai vu de quoi il est capable. Open Subtitles دعينا فقط نقول بأننى على علم بما هو قادر على فعله
    Je suis flatté que vous me pensiez capable de filer de la classe à deux minables ? Open Subtitles يطريني جدا ما تظنون أنني قادر على فعله تقصد تحويل اثنين من المتخلفين من أمثالنا لكائنات راقية؟
    Je ne sais plus de quoi il est capable. Open Subtitles لا يمكنني معرفة ما هو قادر على فعله بعد الآن.
    Il s'agit de voir ce dont Chuck est capable. Open Subtitles .إنه بخصوص تشاك و اكتشافنا .لما هو قادر على فعله
    C'était mon supérieur Je sais de quoi il est capable. Open Subtitles ثق بي، لقد كان قائدي في الحرب وأعرف تماماً ما هو قادر على فعله.
    Laisser votre adversaire dans le noir à propos de ce que vous êtes capable de faire, et il imaginera le pire. Open Subtitles اجعل خصمك في الظلام حول ما انت قادر على فعله وسيكون عليه إفتراض الأسؤا
    Sinon, tu sais très bien de quoi je suis capable. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل، فأنت تعرف تماماً ما أنا قادر على فعله.
    Donc faites attention. On ne sait pas de quoi il est capable. Open Subtitles لذا توخّيا الحذر، إذ لا يمكن التنبّؤ بما هو قادر على فعله
    Tu n'as pas idée de ce dont il est capable. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما هو قادر على فعله
    En fait, si on le croise dans la rue, on a pas idée de ce dont il est capable. Open Subtitles كما تعلمين , لقد قومتى بحجرزه من الشارع وليس لديك أي فكرة عما هو قادر على فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus