"قاضياً" - Traduction Arabe en Français

    • juges
        
    • juge
        
    • magistrats
        
    • magistrat
        
    • nommés
        
    • participé
        
    Vingt et un juges et quatre avocats venus de 12 pays de la région ont participé à cette réunion. UN وقد شارك في هذا الاجتماع 21 قاضياً وأربعة محامين من اثني عشر بلداً من المنطقة.
    Sa constitutionnalité avait été examinée et confirmée par la majorité des juges de la Cour suprême siégeant en une formation composée de 11 juges. UN وفحصت دستورية القانون وأيدتها أغلبية أعضاء المحكمة العليا في جلستها التي حضرتها مجموعة موسعة من القضاة ضمت 11 قاضياً.
    Le pouvoir judiciaire était composé de la Cour suprême et de 1 929 juges répartis dans tout le pays. UN وذكرت أن السلطة القضائية تتألف من محكمة العدل العليا و929 1 قاضياً على نطاق الوطن.
    1987 Nommé juge à la Cour suprême de la Trinité-et-Tobago UN 1987 عُيِّن قاضياً في المحكمة العليا لترينيداد وتوباغو
    Par exemple, un juge figurait parmi les membres externes du Conseil, dans sa composition récente, mais ce n'est pas toujours le cas. UN وعلى سبيل المثال، تضمنت آخر عضوية خارجية في مجلس العدل قاضياً واحداً، ولكن قد لا يكون الحال كذلك دائماً.
    Cinquante magistrats ont ainsi été formés à la psychologie judiciaire et 26 psychologues judiciaires accrédités ont été nommés directement auprès des tribunaux. UN ونتيجةً لذلك دُرِّب 50 قاضياً في مجال علم النفس الجنائي واعتُمد 26 طبيباً نفسياً للعمل مباشرةً مع المحاكم.
    Le tribunal fédéral compte 11 juges élus par l'Assemblée fédérale, qui choisissent parmi leurs membres le président du tribunal. UN وتضم المحكمة الاتحادية ١١ قاضياً ينتخبهم البرلمان الاتحادي، وينتخبون من بينهم رئيس المحكمة.
    L'Expert indépendant est également préoccupé par la révocation sans autre forme de procès de 21 juges à la demande du Chief of Justice. UN كما يبدي الخبير المستقل قلقه إزاء عزل 21 قاضياً بطلب من رئيس القضاة، من دون أن توجه إليهم تهم.
    Des 18 membres du Conseil, 11 devaient être des juges. UN وبات من اللازم أن يضم هذا المجلس أحد عشر قاضياً ضمن أعضائه الثمانية عشر.
    La Cour suprême, l'équivalent de la High Court, est composée d'un président (Chief Justice) et de 11 autres juges et a plénitude de juridiction. UN أما المحكمة العليا، التي تعادل محكمة النقض، فيرأسها رئيس القضاة بمعية أحد عشر قاضياً آخر، واختصاصاتها غير محدودة.
    Elle se compose de 15 juges nommés par le Président de la République pour dix ans. UN وتتشكل المحكمة الدستورية من 15 قاضياً يعينهم رئيس الجمهورية لمدة 10 سنوات.
    Ses 49 juges sont nommés par le Président avec l'approbation de la Chambre des représentants du peuple. À l'heure actuelle, quatre des juges de Cour sont des femmes. UN وهناك في الوقت الراهن 49 قاضياً يختارهم الرئيس بموافقة من مجلس النواب، وتشكل النساء أربعة منهم.
    En 2009, l'Indonésie comptait un total de 7 390 juges soit 3,16 juges pour 100 000 habitants. UN ووصل العدد الإجمالي للقضاة في إندونيسيا في عام 2009 إلى 390 7 قاضياً بنسبة 3.16 قاضياً لكل 000 100 مواطن.
    juge à la première Cour d'appel en matière civile, notamment saisie des conflits du travail entre employés et État. UN وشارك بصفته قاضياً في محكمة الاستئناف الأولى في قضايا مدنية عادية، منها منازعات الخدمة بين الموظفين والدولة.
    Il a également été juge et Président de la Cour internationale de Justice et Président de la plus haute juridiction algérienne, le Conseil constitutionnel. UN وكان أيضاً قاضياً في محكمة العدل الدولية ورئيساً لها، كما ترأس الهيئة القضائية العليا في الجزائر وهي المجلس الدستوري.
    - Un juge arrive, on nous a dit qu'un juge arrivait. Open Subtitles سيأتي قاضٍ لقد أُخبِرنا أن هناك قاضياً في الطريق
    Et bien, il a démasqué un flic corrompu, détrôné un juge. Open Subtitles حسناً، لقد كشف شرطيّاً فاسداً، وخلع قاضياً من كرسيّة.
    Si je le savais, je devrais être juge. Ils ne nous disent rien sauf trop tard. Open Subtitles إذا كنت أعرف الجواب لأصبحت قاضياً فهم لا يخبروننا إلاّ بعد فوات الأوان
    Les 315 magistrats concernés n'auraient pas bénéficié du droit fondamental à une telle procédure. UN وأبلغ أنه تم فصل 315 قاضياً دون منحهم الحق الأساسي في محاكمة عادلة.
    Affectation de 50 magistrats dans l'est du pays UN نشر 50 قاضياً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Ainsi de 2008 à 2012 soixante six (66) magistrats, quarante (40) greffiers et une centaine de fonctionnaires de la justice ont été recrutés et formés. UN وبذلك تم في الفترة بين عامي 2008 و2012 توظيف وتدريب 66 قاضياً و40 كاتب عدل ومائة موظف من العاملين في مجال القضاء.
    Maintenant que je suis magistrat, je peux viser plus haut. Open Subtitles والأن,بما إنني أصبحتُ قاضياً فبأمكاني تصيد الجائزة الأكبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus